This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
alicakir Local time: 23:52 English to Turkish + ...
Jan 25, 2017
Merhabalar
Freelance çevirmen olarak birden fazla çeviri şirketiyle çalışmak mümkün mü?
Bir çeviri şirketinin ilanına başvurduğum zaman doldurulması ve imzalanması gereken bazı belgeler gönderiyorlar. Aynı şekilde birden fazla çeviri şirketiyle çalışmak mümkün mü?
Bu soruyu sormamın nedeni ise şu: bir şirketle anlaştığınız zaman uzmanlık alanınızla ilgili çok az sayıda çeviri gelebiliyor.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Freelance yani serbest çevirmen olduğunuzda istediğiniz müşteri ile çalışabilirsiniz. Müşterilerinizin çeviri şirketi olması da şart değil.
Eğer yolladıkları ve imzalamanızı istedikleri belgeler içerisinde buna engel bir maddenin olduğunu düşünüyorsanız ya bir yanlışlık olmuştur ya da bir kötü niyet söz konusudur ancak ben bugüne kadar hiç böyle bir durumla karşılaşmadım. Bu tür maddelerlere ilişkin sorulanızı varsa onları da sora... See more
Freelance yani serbest çevirmen olduğunuzda istediğiniz müşteri ile çalışabilirsiniz. Müşterilerinizin çeviri şirketi olması da şart değil.
Eğer yolladıkları ve imzalamanızı istedikleri belgeler içerisinde buna engel bir maddenin olduğunu düşünüyorsanız ya bir yanlışlık olmuştur ya da bir kötü niyet söz konusudur ancak ben bugüne kadar hiç böyle bir durumla karşılaşmadım. Bu tür maddelerlere ilişkin sorulanızı varsa onları da sorabilirsiniz.
Bu arada, bir anlaşma ile özel olarak çerçevesi çizilmemişse (ki böyle bir anlaşma öncelikle sizin haklarınızı korumalı), hiçbir çeviri şirketi ile onlar her istediğinde ve iş yolladığnda çalışmanız şart değil. Sonuçta SERBEST çalışıyorsunuz
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.