Terjemahan Inggris ke Indonesia [PRO] Sinema, Film, TV, Drama / subtitle | | istilah atau frase Inggris : keep it real | Beberapa orang yang telah menjadi superstar mengalami kesulitan untuk bersikap biasa dalam kehidupan sehari-hari, seperti melakukan pekerjaan rumah yang biasa.
Ungkapan yang sering digunakan adalah "keep it real", seperti:
Keeping it real is gonna be
a lot harder than we thought.
Apakah sebenarnya arti "keeping it real" disini? Dan bagaimana terjemahannya yang enak dalam bahasa Indoensia?
Thanks. |
| Yohanes SutopoKegiatan KudoZPertanyaan: 372 (none open) ( 1 without valid answers) ( 3 closed without grading) Jawaban: 22 Indonesia
| |
| | Tanggapan pilihan: Wiyanto Suroso Indonesia Local time: 15:37
| Grading comment Thanks. 4 poin KudoZ diberikan untuk jawaban ini |
| |
|
| Isian-isian diskusi: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
54 menit keyakinan:  |
2 jam keyakinan:   |
12 jam keyakinan:   | .....santai saja......
Penjelasan: Kalau melihat konsepnya bisa seperti di atas atau juga ....rileks...... atau .....biasa-biasa saja..... atau ....lakukan seperti biasanya.....
| leonardopatty Indonesia Local time: 15:37 Bidang kekhususan Penutur asli: Indonesia
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
|
21 jam keyakinan:   |
20 hari keyakinan:   |
Kembali ke daftar KudoZ | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation help Jaringan KudoZ menyediakan kerangka kerja bagi para penerjemah dan pihak lain untuk saling membantu dengan penerjemahan atau penjelasan istilah atau frasa singkat. See also: Search millions of term translations |