Terjemahan Inggris ke Indonesia [PRO] Law/Patents - Hukum (umum) | | istilah atau frase Inggris : leave | It is ordered that leave be granted to appoint (Name) be appointed guardian ad litem of the Respondent;
TIA |
| Mohamad Rudi AtmokoKegiatan KudoZPertanyaan: 238 (none open) ( 23 closed without grading) Jawaban: 67 Indonesia
| | Local time: 15:31
|
| | Tanggapan pilihan: Wiyanto Suroso Indonesia Local time: 15:31
| Grading comment Thanks a lot! 4 poin KudoZ diberikan untuk jawaban ini |
| |
|
| Isian-isian diskusi: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 jam keyakinan: persetujuan rekan (bersih): +2 | izin
Penjelasan: .
| Wiyanto Suroso Indonesia Local time: 15:31 Bidang kekhususan Penutur asli: Indonesia Poin PRO dalam kategori: 12
|
| | |
|
24 hari keyakinan:  | ijin meninggalkan pekerjaan
Penjelasan: bila karyawan yang berkerja ingin meninggalkan pekerjaan yang menjadi kewajibannya karena suatu alasan atau lainnya.
| adihway88 Indonesia Local time: 15:31 Penutur asli: Indonesia, Inggris Poin PRO dalam kategori: 4
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
| Kembali ke daftar KudoZ | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation help Jaringan KudoZ menyediakan kerangka kerja bagi para penerjemah dan pihak lain untuk saling membantu dengan penerjemahan atau penjelasan istilah atau frasa singkat. See also: Search millions of term translations |