équipements matériels lourds

English translation: installations / installed facilities

07:51 Jun 27, 2017
French to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Radiology
French term or phrase: équipements matériels lourds
I am translating a paper on interventional radiology.

Concernant l’évaluation médico-administrative, il (interventional radiology) s’agit d’une technique médicale mettant en jeu un dispositif médical, l’appareil de radiologie, qui par ailleurs présente la particularité d’être considéré comme  *équipement matériel lourd*.
'équipements matériels lourds' seems to be a category of medical equipment covered by the French public health code, MRI equipment etc - is this just 'heavy hardware'?
Sue Davis
France
Local time: 08:46
English translation:installations / installed facilities
Explanation:
Needs to be handled carefull depending on exact surrounding context.

Note that 'équipements' in the plural often is closer to 'installations', 'facilities', 'plant', etc. than to actual 'items of equipment'.
Selected response from:

Tony M
France
Local time: 08:46
Grading comment
Thanks Tony!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2heavy equipment
liz askew
4 +1heavy duty (radiological) equipment
Drmanu49
3heavy equipment
mrrafe
3 -1installations / installed facilities
Tony M


Discussion entries: 2





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
heavy equipment


Explanation:
In US EN, heavy equipment is a common phrase. It usually describes transportation and construction or earth moving vehicles, but occasionally describes radiology equipment although that usage is not a standardized term as in the case of motor vehicles.

http://www.jobs.net/jobs/catholichealthsystem/en-us/job/Unit...

mrrafe
United States
Local time: 02:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
heavy duty (radiological) equipment


Explanation:
Portable X-Ray | Mobile Imaging | Radiology Equipment | Spectrum ...
www.spectrumxray.com/imaging-equipment/portable-mobile
Traduire cette page
... of Portable X-Ray Systems & Mobile Imaging Equipment from Carestream, Agfa, ... and intuitive user interface; X-Ray equipment: reliable heavy duty system, ...

Drmanu49
France
Local time: 08:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 5346

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER
3 days 22 hrs
  -> Thank you Gilles.
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
heavy equipment


Explanation:
http://www.healthcarehire.co.uk/modular_diagnostic_imaging_f...

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2017-06-27 08:08:06 GMT)
--------------------------------------------------

The design of these facilities can be adjusted to meet your specific requirements but often incorporate relevant magnetic shielding, radiation protection, RF enclosures, pressure equalisation, oxygen monitoring systems and robust concrete floors to accommodate heavy equipment eliminating vibration.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2017-06-27 08:08:58 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/medical_health_c...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-06-27 09:51:29 GMT)
--------------------------------------------------

https://books.google.co.uk/books?id=rf_1JPmjuZwC&pg=PA113&lp...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-06-27 09:57:46 GMT)
--------------------------------------------------

https://books.google.co.uk/books?id=lrlECQAAQBAJ&pg=PA32&lpg...

liz askew
United Kingdom
Local time: 07:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3189

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katarina Peters
2 hrs

agree  janthenor: agree
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
installations / installed facilities


Explanation:
Needs to be handled carefull depending on exact surrounding context.

Note that 'équipements' in the plural often is closer to 'installations', 'facilities', 'plant', etc. than to actual 'items of equipment'.

Tony M
France
Local time: 08:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 192
Grading comment
Thanks Tony!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  GILLES MEUNIER: Vous ne traduisez pas 'lourd', Vous traduisez équipements installés....
1 day 22 hrs
  -> It is necessary to udnerstand that there are sometimes different ways of expressing things between FR and EN, and a slavish word-for-word translation is often not satisfactory; sense of 'lourd' here is simply 'something installed, can't be carried around'
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search