Post a job

Step 1
Describe your job
Step 2
Budget and confirmation

Sudah terdaftar? Login sekarang.
Belum terdaftar? Silakan mendaftar sebelum mengumumkan.

Job type




*  mengindikasikan kolom wajib.
Informasi kontak Anda
Make sure you provide full and accurate contact details as required by job posting rules. Your job may be removed by site staff if information does not comply with these rules.

Keep in mind that information entered for your job will be visible to site staff even when you do not chose to show it publicly.
* Nama depan
* Nama belakang
* Perwakilan
URL  
Termasuk http://
* Alamat email  
* Alamat  
* Kota  
Negara bagian/wilayah/provinsi  
* Kode pos  
* Negara  
* Nomor telepon  
Format yang dipilih: +kode negara (kode area/kota) 12345678 ext123
Nomor faks  
Format yang dipilih: +kode negara (kode area/kota) 12345678 ext123


Rincian pekerjaan Anda
* Layanan yang disyaratkan
Other service:
* Judul Tips on writing a good summary
Good: "Auto manual, 20k words, TRADOS", "Short medical translation"
Bad: "Spanish > English Translation", "Interpreting job"
* Rincian pekerjaan/proyek
Semakin ringkas dan spesifik informasi yang dapat Anda berikan pada pekerjaan/proyek ini, maka akan semakin mudah bagi penyedia layanan untuk mengevaluasi dan menanggapi posting Anda.
Diskusikan:
  • Subyek teks
  • Bahan sumber
  • Referensi berguna
  • Penerbitan desktop
  • Jadwal proyek
Note: Do NOT enter rate or payment information here.
(Ex: .10 USD per word, etc.)
* Bahasa
Bahasa sumber
Bahasa target
    
You can choose up to 12 language pairs.
Varian bahasa:
Mohon jelaskan varian bahasa yang diminta untuk bahasa target
* Subject field
*  Other field - please specify
Contoh: mikrobiologi, etika/genetika
Teks sampel
(Strongly recommended)
If possible, please include a short excerpt from the text to be translated. This will help the service provider come up with a more accurate quote. There is a limit of 500 characters.
Confidentiality level
(Optional. Not intended as a replacement for NDA or other confidentiality agreement)
Some jobs involve confidential material. What security level would you assign to this particular job?.



Volume
Jangan gunakan koma (,) atau titik (.) untuk mengindikasikan ribuan.
Di lokasi perusahaan?
Format sumber
Catatan format sumber
Format pengiriman
Catatan format pengiriman
* Batas waktu pengiriman The deadline for delivery of the work Time zone: GMT
Time now: Aug 20 19:01 GMT
* Batas waktu penawaran The deadline by which quotes must be submitted Time zone: GMT
Time now: Aug 20 19:01 GMT
URL di mana pekerjaan ini dijelaskan


Persyaratan penyedia jasa (pilihan)
Di sini Anda dapat mengarahkan pengumuman pekerjaan Anda ke para profesional yang memenuhi kriteria berikut ini. Memilih "Dipilih" berarti siapa pun masih dapat memberikan penawaran pada pekerjaan Anda, tapi preferensi kriteria Anda akan ditampilkan kepada para profesional. Memilih "Disyaratkan" berarti hanya para profesional yang memenuhi kriteria yang ditentukan dapat memberikan penawaran pada pekerjaan ini.

Memasukkan preferensi atau persyaratan penyedia jasa akan mempermudah evaluasi pihak yang tertarik (saat menerima penawaran melalui ProZ.com).
keahlian
* Catatan: Profesional harus mengindikasikan sekurangnya satu bidang umum yang dipilih untuk memenuhi kriteria ini








bidang spesifik
* Catatan: Profesional harus mengindikasikan sekurangnya satu bidang spesifik yang dipilih untuk memenuhi kriteria ini



Tahan tombol CTRL untuk memilih lebih dari satu disiplin spesifik.
Bukti diri profesional info
Because ProZ.com is not able to verify all credentials, this is the recommended option.
perangkat lunak
* Catatan: Profesional harus mengindikasikan sekurangnya satu perangkat lunak yang dipilih untuk memenuhi kriteria ini

Jika Anda tidak mengenal program ini, jangan pilih apa pun.
















































lokasi info
Gunakan hanya jika penyedia jasa harus berlokasi di negara tertentu.
bahasa asli info
Pemilihan "Bahasa target" akan memberlakukan semua preferensi atau persyaratan ini terhadap semua bahasa target yang dipilih untuk pekerjaan Anda
Persyaratan tambahan penyedia jasa
Persyaratan yang dipertimbangkan:
  • Tahun pengalaman
  • Pengetahuan dalam bidang
  • Referensi
Batasi pekerjaan ini ke anggota (berbayar) ProZ.com?
Pembatasan pekerjaan ke anggota berbayar menghasilkan penawaran yang lebih sedikit.
Izinkan penawaran dari
Izinkan penawaran dari student untuk pekerjaan ini


Lainnya
Metode kontak info
Kode penjejakan info
Apakah pekerjaan ini didanai oleh kelompok nirlaba?  
Perbolehkan pekerjaan ini untuk diumumkan kembali di situs lain?  
(FAQ)


Catatan: Formulir ini disediakan untuk pengumuman pekerjaan yang berhubungan dengan bahasa. Penggunaan formulir untuk tujuan lain dilarang.

Sebelum melanjutkan, silakan baca FAQ pengumuman pekerjaan. Dengan menggunakan formulir ini, Anda mengindikasikan preferensi Anda ini sesuai aturan yang dijelaskan di sana.

Pemberi kerja dapat ditambahkan ke Blue Board. Blue Board adalah lema database yang dibuat oleh para pengguna ProZ.com mengenai agen outsourcing, bersama dengan koordinat agen outsourcing yang lengkap dan dapat dicari.



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
WordFinder
WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

Cari penyedia menggunakan direktori »
Find providers using TM-Town's new Nakōdo translator search engine »

Why post on ProZ.com?
  • Receive quotes from professional translators from around the world
  • It's 100% free
  • ProZ.com is the world's largest community of translators and interpreters

Your current localization setting

Indonesia

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Cari terminologi
  • Proyek
  • Forum
  • Multiple search