Working languages:
English to Chinese
French to Chinese

Yingzhi He
EN-FR-CN Translator/ Editor/ Proofreader

Wauthier Braine, Belgium
Local time: 08:59 CEST (GMT+2)

Native in: Chinese (Variants: Mandarin, Simplified) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
15 positive reviews

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Tourism & TravelMarketing / Market Research
Advertising / Public RelationsBusiness/Commerce (general)
EconomicsFinance (general)
Environment & EcologyInsurance
Medical: Health CareGenetics
Rates
English to Chinese - Standard rate: 0.11 USD per word / 36 USD per hour
French to Chinese - Standard rate: 0.11 USD per word / 36 USD per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 116, Questions answered: 75, Questions asked: 1
Project History 0 projects entered
Blue Board entries made by this user  12 entries

Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 4
English to Chinese: Tourism/Marketing related
General field: Marketing
Detailed field: Tourism & Travel
Source text - English
Extending a vast 4.5 kilometers into the sea, the island covers an area of 2.7 million square meters.

Set against the picturesque backdrop of the Arabian Peninsula, and enclosed by the Yanis and Jais Mountains, xxx Island is truly a luxury destination. With sun, sand and sea all year round, xxx welcomes residents and visitors from all over the world.

Welcomes them to a landscape not only rich in luxury but luxurious in all things natural.

A collection of four pristine man-made islands, each island features luxurious hospitality and residential living throughout. The island offers complete leisure and entertainment opportunities that ensure children, adults, residents and tourists enjoy quality family time.

With waterfront homes, quality hotels and resorts, marinas, private beaches for residents, leisure, retail and recreational facilities, xxx Island is a unique investment opportunity with high returns.

Moreover, to meet all our residents’ needs, world-class Education and Health facilities are accessible in close proximity to the island.

Simply, xxx Island is a much sought-after
destination for residents, tourists and investors. A place that will soon become a destination of choice for all.
Translation - Chinese
延伸广阔的4.5公里入海,岛屿占地面积270万平方米。

以阿拉伯半岛美丽如画的风景为背景,并环绕于雅尼斯和杰斯山之间,xxx岛是一个真正的豪华旅游胜地。一年四季的阳光、沙滩和海水,xxx欢迎来自世界各地的居民和游客。

欢迎他们前来参观这不仅富饶而且自然奢华的景观。

四个质朴的人工岛集合,每个岛屿贯穿着豪华酒店和住宅区生活的特色。岛上提供完整的休闲、娱乐设施,以确保儿童、成人、居民和游客享受高品质的家庭时光。

为了居民,休闲,零售和娱乐设施而兴建的的海滨别墅、高端酒店和度假村、游艇码头、私人海滩,使得xxx岛成为具有高回报的绝佳投资商机。

此外,为了满足我们所有居民的需求,我们在本岛附近向大家提供世界一流的教育和卫生设施。

简而言之,xxx岛成为了居民、游客和投资者极为抢手的目的地。这个地方将很快成为所有人的首选目标。
French to Chinese: Genetic related
General field: Medical
Detailed field: Genetics
Source text - French
La maladie cœliaque est une réponse immunitaire anormale due à l’ingestion de gluten (présent par exemple dans le blé, le seigle et l’orge). La présence des variants HLA DQA1*0501 et HLA DQB1*0201 (DQ2) chez M. xxx indique une prédisposition pour développer cette maladie. Des investigations supplémentaires sont fortement conseillées si apparaissent des troubles gastriques ou d’autres symptômes atypiques tels que l’anémie, dermatite herpétiforme, dépression ou des troubles du déficit de l’attention.

Cependant uniquement 10 % des patients porteurs de ces variants (présents dans 20-30% de la population) vont développer la maladie. Il est important de noter qu’une maladie cœliaque non traitée est associée à un risque de développer d’autres maladies et complications (par ex. ostéoporose, diabète type I, thyroïdite, hépatite, etc…). Le seul traitement de la maladie cœliaque, à ce jour, consiste en un régime strict sans gluten.
Translation - Chinese
乳糜泻是一种因摄入谷蛋白(存在于例如小麦,黑麦和大麦中)消化不良而引起的异常免疫反应。在xxx先生的体内出现的人体白细胞抗原HLA DQA1*0501和HLA DQB1*0201(DQ2)的变异体表明其有罹患该疾病的倾向。如果出现肠胃不适或其它异常症状,如贫血,疱疹样皮炎,抑郁症和注意力缺陷障碍,我们强烈建议患者做进一步的检查。


但是,只有10%的有这些变体的患者(占人口的20-30%)才会罹患这种疾病。要引起重视的是未经治疗的腹腔疾病会引起其他疾病和并发症的风险(如骨质疏松症,I型糖尿病,甲状腺炎,肝炎,等...)。迄今为止,治疗乳糜泻的唯一方法就是,进行严格的无谷蛋白饮食。
English to Chinese: Environment related
General field: Science
Detailed field: Environment & Ecology
Source text - English
The programme is founded on the principle of continuous improvement, reviewing what happens in practice through an annual survey. Potential emissions are calculated using the survey data, which are consolidated by the European Chemical Industry Council’s (Cefic) Statistical Services .

Concrete and practical support is a central pillar of the programme. Informative material and guidelines are provided by the product stewardship team to users to ensure that all recommended best practices are implemented.
Translation - Chinese
该计划是建立在不断完善的基础上,通过年度调查来回顾在实践中所发生的事情。目前,计算潜在排放量所使用的调查数据是由欧洲化学工业理事会(CEFIC)的统计服务部提供 。

明确而实用的支持是该计划的核心支柱。产品管理团队会给用户提供详实的资料和指南,以确保所有推荐的最佳实践得以贯彻落实。
English to Chinese: Marketing/Sanitary Prod. related
General field: Marketing
Detailed field: Advertising / Public Relations
Source text - English
xxx Clinical Care

A revolutionary pad with 5 clinically tested features proven to help maintain healthy, intimate skin:

1. Absorbency pores
2. Cleaning textures
3. Silky, soft feel
4. Breathable design
5. Healthy skin nutrients

Every feature designed to care for your skin

Translation - Chinese
xxx 临床护理系列

经5种临床功能实验的证明,这款新一代卫生巾可以维护私密肌肤的健康:

1. 吸收毛孔
2. 清洁肌理
3. 丝般柔滑的感觉
4. 透气性设计
5. 健康肌肤营养素

所设计的每一功能都能呵护你的肌肤


Glossaries Accounting, Aviation, Beyond Passion, Business/Commerce General, Finance, General, Geography, Insurance, Law General, Marketing

Experience Registered at ProZ.com: Feb 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Yingzhi He endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
Hello,

I am a skilled professional holds ESC Master Diploma with over 12 years experience within the Payment, Automobile, Logistic and Insurance Industries. Proven achievements were in the business approaching platform establishment, project management, business analysis, contract negotiation and training.

I became a freelance translator since 2014, although I'm a new comer in this field, my past experience and business knowledge would be of great assets to my future translation projects.

If you are interested in my profile, please don't hesitate to assign me the projects.

Cheers

Yingzhi
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 128
PRO-level pts: 116


Top languages (PRO)
English to Chinese85
Chinese to English31
Top general fields (PRO)
Bus/Financial51
Medical20
Other18
Marketing10
Law/Patents6
Pts in 3 more flds >
Top specific fields (PRO)
Finance (general)24
Medical (general)20
Business/Commerce (general)12
Ships, Sailing, Maritime11
Law (general)9
Textiles / Clothing / Fashion8
General / Conversation / Greetings / Letters7
Pts in 7 more flds >

See all points earned >
Keywords: Chinese, English, French, Translation, Interpreter, Payment, Marketing, Auto, Insurance, Tire. See more.Chinese, English, French, Translation, Interpreter, Payment, Marketing, Auto, Insurance, Tire, etc. See less.




Profile last updated
May 31, 2020



More translators and interpreters: English to Chinese - French to Chinese   More language pairs