English to Korean: The House Across the Street General field: Art/Literary | |
Source text - English Prologue
Bexhill‑on‑Sea, 1964
At the bang of a car door out in the street, Katy glanced
out of the bedroom window.
It was the old black Humber she’d seen several times
before, and two women were getting out and walking up
the garden path of the house opposite. She was doing
some ironing up in the front guest room; her own bedroom
was at the back of the house and all it overlooked
was the garden. Her younger brother, Rob, claimed she
was nosy, always people-watching, fascinated by their
comings and goings. She denied this, but she did find the
house across the street very mysterious. | Translation - Korean 프롤로그
1964년, 벡스힐 온 씨
자동차 문 닫히는 소리에 손님방에서 다림질을 하고 있던 케이티는 창밖을 내다봤다. 낯익은 검은색 험버였다. 차에서 내린 두 여자는 건너편 글로리아 레이놀즈의 집 정원으로 향했다. 남동생 로버트는 케이티가 사람들을 관찰할 때마다 오지랖을 부린다고 꼬집어 말했다. 그녀는 부정했지만 거리 하나를 사이에 둔 이웃집이 신비롭기는 했다. |