This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
English to Italian Spanish to Italian French to Italian Portuguese to English Spanish to English Italian to English French to English Portuguese to Spanish English to Spanish Italian to Spanish French to Spanish Portuguese to French English to French Spanish to French Italian to French Portuguese (monolingual) English (monolingual) Spanish (monolingual) Italian (monolingual) French (monolingual) German to Portuguese German to English German to Spanish German to Italian German to French Portuguese to German English to German Spanish to German Italian to German French to German German (monolingual)
Freelance translator and/or interpreter, Verified member
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Portuguese - Rates: 0.05 - 0.06 EUR per word / 15 - 17 EUR per hour Spanish to Portuguese - Rates: 0.05 - 0.06 EUR per word / 15 - 17 EUR per hour Italian to Portuguese - Rates: 0.05 - 0.06 EUR per word / 15 - 17 EUR per hour Portuguese to Italian - Rates: 0.06 - 0.07 EUR per word / 15 - 17 EUR per hour French to Portuguese - Rates: 0.05 - 0.06 EUR per word / 17 - 20 EUR per hour
English to Italian - Rates: 0.05 - 0.06 EUR per word / 17 - 20 EUR per hour Spanish to Italian - Rates: 0.06 - 0.07 EUR per word / 17 - 20 EUR per hour French to Italian - Rates: 0.04 - 0.06 EUR per word / 15 - 17 EUR per hour / 2.00 - 2.50 EUR per audio/video minute Portuguese to English - Rates: 0.04 - 0.06 EUR per word / 15 - 17 EUR per hour Spanish to English - Rates: 0.04 - 0.06 EUR per word / 15 - 17 EUR per hour Italian to English - Rates: 0.04 - 0.06 EUR per word / 15 - 17 EUR per hour French to English - Rates: 0.04 - 0.06 EUR per word / 15 - 17 EUR per hour Portuguese to Spanish - Rates: 0.04 - 0.06 EUR per word / 15 - 17 EUR per hour English to Spanish - Rates: 0.04 - 0.06 EUR per word / 15 - 17 EUR per hour Italian to Spanish - Rates: 0.04 - 0.06 EUR per word / 15 - 17 EUR per hour French to Spanish - Rates: 0.04 - 0.06 EUR per word / 15 - 17 EUR per hour Portuguese to French - Rates: 0.04 - 0.06 EUR per word / 15 - 17 EUR per hour English to French - Rates: 0.04 - 0.06 EUR per word / 15 - 17 EUR per hour Spanish to French - Rates: 0.06 - 0.08 EUR per word / 20 - 22 EUR per hour Italian to French - Rates: 0.06 - 0.07 EUR per word / 15 - 17 EUR per hour Portuguese - Rates: 0.05 - 0.06 EUR per word / 15 - 17 EUR per hour English - Rates: 0.06 - 0.07 EUR per word / 15 - 17 EUR per hour Spanish - Rates: 0.05 - 0.06 EUR per word / 15 - 17 EUR per hour Italian - Rates: 0.06 - 0.07 EUR per word / 15 - 17 EUR per hour German to Portuguese - Rates: 0.04 - 0.06 EUR per word / 15 - 17 EUR per hour German to Spanish - Rates: 0.04 - 0.06 EUR per word / 15 - 17 EUR per hour English to German - Rates: 0.04 - 0.06 EUR per word / 15 - 17 EUR per hour Spanish to German - Rates: 0.04 - 0.06 EUR per word / 15 - 17 EUR per hour Italian to German - Rates: 0.04 - 0.06 EUR per word / 15 - 17 EUR per hour French to German - Rates: 0.04 - 0.06 EUR per word / 15 - 17 EUR per hour German - Rates: 0.04 - 0.06 EUR per word / 15 - 17 EUR per hour
English to Portuguese (Centro Universitário Anhanguera) Spanish to Portuguese (Centro Universitário Anhanguera) Portuguese (Centro Universitário Anhanguera)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, Catalyst, Crowdin, FrameMaker, Helium, IBM CAT tool, Idiom, Indesign, LocStudio, Lokalise, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Idiom, MemoQ , SDLX, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, SDLX, Smartcat, Smartling, STAR Transit, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Trados Studio, Transifex, Translation Workspace, Wordbee, XTM, XTRF Translation Management System
Professional objectives
Meet new translation company clients
Get help with terminology and resources
Learn more about translation / improve my skills
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Meet new end/direct clients
Network with other language professionals
Help or teach others with what I have learned over the years
Bio
My name is Carla.
I've been working as a translator since 2000.
I've worked in many projects as Medical documents,
studies and equipment (cardiology, pregnancy, ophthalmology, heath care,
oncology, ultrasound equipment, drugs, covid, etc), Marketing, IT (software,
hardware, UI, Cibersecurity, network...), Legal documents, equipment,
mechanical documents, manuals, games (more than 400k words), toys, marketing
research, etc, and some customers as: CNH, SNC-Lavalin, Aon, Telefonica,
ProFuturo, Indra, Minsat, Cirque du Soleil, Dow Chemical, Lonza, Microsof,
Lexmark, Cisco, Joseph Lorens, Adobe, SAP, HP, Toyota, Volkswagen, Mercedes,
IBM, Maersk, Saipen, Catterpillar, JCI, ICON, DeepCool, GE, BBVA, TE
Connectivity, Komatsu, Sony, Eurekakids, PatPat, Dell and other. Audio and
Video transcription, and QA checking.
I can translate from English, Italian and Spanish to
Brazilian Portuguese and European Portuguese and fromEnglish, European Portuguese and Brazilian
Portuguese to Italian.
I am Brazilian but I live in Portugal for 6 years and
I use to translate and review texts for European Portuguese since 2016. All
information is here.
Projects translated into PT PT: Adobe, Aon, DeepCool,
JCI, ICON, GE, BBVA, TE Connectivity, PatPat, Eurekakids, Eurofirms, Fnac,
Toys, Games, Medical documents, Legal documents, series subtitling (more then
100 hours), education, foods, etc.