ProZ.com direktori global layanan terjemahan
 The translation workplace
Ideas
Bahasa Sumber: Bahasa Target:
Bidang:
Istilah pencarian (pilihan):
Types:  Terjemahan  Juru bahasa (interpreting)  Potensial
Mode pencarian lanjut | Lihat semua

Waktu Bahasa Rincian proyek Diumumkan oleh
Afiliasi pemberi kerja
Rata-rata LWA pemberi kerja Likelihood of working again Status
1 2 Berikutnya
17:02 Small Birth Certificate ITA>SPA (Cuba)
Translation

Hanya anggota sampai 05:02 Jun 28
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Tutup
16:44 Interpretación bilateral Chino-Español y Chino-Inglés
Translation
(Potensial)

Hanya anggota sampai 04:44 Jun 28
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
4
Quotes
16:30 Safety Data Sheet (produit chimique), 619 mots
Translation

Negara: Spanyol
Hanya anggota
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Hubungi langsung
15:24 Permanent En -> Es in-house QA/translator for global insurance company in Paris
Translation, Checking/editing

Negara: Perancis
Hanya anggota sampai 03:24 Jun 28
Blue Board outsourcer
No entries
Hubungi langsung
15:24 Safety Data Sheet (produit chimique), 619 mots
Translation

Hanya anggota
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Tutup
15:01 Transcripción y traducción de anuncio
Translation, Transcription

Hanya anggota sampai 03:01 Jun 28
Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Tutup
14:25 Website of a Software company 11.000 Words, German to Mexican Spanish
Translation, Checking/editing
(Potensial)

Negara: Meksiko
Hanya anggota sampai 02:25 Jun 28
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Hubungi langsung
14:14 IT>Mexican Spanish, around 8 k words, legal
Translation

Hanya anggota sampai 02:14 Jun 28
Blue Board outsourcer
No entries
Quotes
12:41 Срочно! RU-ES (Mexican), Cosmetics
Translation, Checking/editing
(Potensial)

Hanya anggota sampai 00:41 Jun 28
Corporate member
LWA: 3.9 out of 5
Anggota Korporat
3.9 Hubungi langsung
12:11 (76915) HR>ES, HU>ES subtitling, urgent querry
Other: subtitling

Corporate member
Anggota Korporat
4.8 Hubungi langsung
10:12 8000 words review by 29 June, Robotics
Checking/editing

Perangkat Lunak: SDL TRADOS
Hanya anggota sampai 22:12
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
09:17 Kooperation: Bereich Maschinenbau - Steinmaschinen, SDL Passolo und Studio
Translation
(Potensial)

Perangkat Lunak: SDL TRADOS, Passolo
Logged in visitor
No record
Hubungi langsung
09:06 Kooperation: Bereich Maschinenbau - Steinmaschinen, SDL Passolo und Studio
Translation
(Potensial)

Perangkat Lunak: SDL TRADOS, Passolo
Hanya anggota sampai 21:06
Logged in visitor
No record
Tutup
08:55 E-commerce, SDL Trados, 20K
MT post-editing

Perangkat Lunak: SDL TRADOS
Negara: Spanyol
Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Past quoting deadline
23:39
Jun 26
7 lebih banyak pasangan bahasa Prospective job opportunity freelance translators/proofreaders
Translation, Other: Proofreading
(Potensial)

Perangkat Lunak: SDL TRADOS, MateCat
Logged in visitor
No record
Hubungi langsung
20:57
Jun 26
Consecutive interpretation
Interpreting, Consecutive

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Hubungi langsung
19:17
Jun 26
AIFA deviation report, 2200 source words, sworn translator necessary
Translation

Perangkat Lunak: Microsoft Word
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Anggota Korporat
5 Past quoting deadline
15:05
Jun 26
Traducción inglés - castellano (España), unas 4000 palabras
Translation

Negara: Spanyol
Hanya anggota
Professional member
No record
Tutup
14:45
Jun 26
1 lebih banyak pasangan bahasa Searching linguists for long term cooperation from Bulgarian and Romanian
Translation, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potensial)

Perangkat Lunak: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Hanya anggota
Corporate member
Anggota Korporat
No entries
Hubungi langsung
14:09
Jun 26
2 lebih banyak pasangan bahasa Переводчик_русский-figs/jpn/kor/zho_игры
Checking/editing
(Potensial)

Perangkat Lunak: MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Hubungi langsung
14:03
Jun 26
Audio device manual, 10K words, review
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Tutup
14:00
Jun 26
Translations for cultural sector
Translation
(Potensial)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
13:04
Jun 26
7 lebih banyak pasangan bahasa Searching linguists for long term cooperation from Scandinavian languages
Translation, Checking/editing, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potensial)

Perangkat Lunak: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Hanya anggota
Corporate member
Anggota Korporat
No record
Hubungi langsung
12:46
Jun 26
1 lebih banyak pasangan bahasa traduzione manuale istruzioni di gioco da tavolo (fantasy/storico)
Translation

Perangkat Lunak: SDL TRADOS
Negara: Italia
Sertifikasi: Disyaratkan
Non logged in visitor
No record
Hubungi langsung
09:59
Jun 26
Credit card business policies, 2000 words - 2 hours - can be split
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Tutup
07:44
Jun 26
Interpretación en anuncio
Other: Interpretación

Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Hubungi langsung
07:28
Jun 26
Внештатный переводчик, RU - ES (Mexican)
Translation
(Potensial)

Corporate member
LWA: 3.9 out of 5
Anggota Korporat
3.9 Tutup
09:19
Jun 25
7 lebih banyak pasangan bahasa Long-term collaboration - Financial field, IT>EN 50k words
Translation, Checking/editing
(Potensial)

Perangkat Lunak: SDL TRADOS
Negara: Italia
Logged in visitor
No record
Hubungi langsung
08:49
Jun 25
06-0518-17
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
07:49
Jun 25
06-0518-17
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Tutup
05:26
Jun 25
French>German translators & Spanish, Chinese interpreters
Translation

Blue Board outsourcer
4.6 Hubungi langsung
12:55
Jun 24
Articles of Law
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Tutup
11:31
Jun 23
INTÉRPRETES ES<>FR<>ES, PROYECTO TÉCNICO LARGA DURACIÓN, NORMANDÍA
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Liaison

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
4
Quotes
11:31
Jun 23
INTÉRPRETES ES<>FR<>ES, PROYECTO TÉCNICO LARGA DURACIÓN, LYON
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Liaison

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
4
Quotes
11:25
Jun 23
INTÉRPRETES ES<>FR<>ES, PROYECTO TÉCNICO LARGA DURACIÓN, LORRAINE
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Liaison

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
0
Quotes
08:59
Jun 23
Traducción jurada EN > ES informé médico 1 página y 400 pal.
Translation
(Potensial)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
08:44
Jun 23
Medical translators and proofreaders
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Hubungi langsung
07:40
Jun 23
Sworn translations in Lyon, France
Translation
(Potensial)

Negara: Perancis
Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
04:26
Jun 23
Translation, post-editing and editing experts
Translation, Checking/editing, Transcription, MT post-editing
(Potensial)

Perangkat Lunak: SDL TRADOS, SDLX,
Wordfast, Microsoft Word, Microsoft Excel,
Microsoft Office Pro
Negara: Amerika Serikat (AS)
Hanya anggota
Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8
61
Quotes
03:21
Jun 23
Certificate Translation - 2 Pages
Translation

Professional member
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Past quoting deadline
18:18
Jun 22
Seeking translator for patient questionnaire for El Salvador
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous

Negara: El Salvador
Corporate member
Anggota Korporat
4.9 Hubungi langsung
18:16
Jun 22
Seeking translator to interview/interpret for patients in El Salvador
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous

Negara: El Salvador
Corporate member
Anggota Korporat
4.9 Hubungi langsung
10:51
Jun 22
5 lebih banyak pasangan bahasa Übersetzung Stadtplan, ca 500 Worte, Bearbeitung direkt in InDesign
Other: Translation and DTP InDesign
(Potensial)

Perangkat Lunak: Indesign
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
10:46
Jun 22
3 lebih banyak pasangan bahasa Translating and editing in automotive field
Translation, Checking/editing
(Potensial)

Corporate member
Anggota Korporat
No record
Hubungi langsung
10:40
Jun 22
Urgent request - IT text
Translation

Perangkat Lunak: SDL TRADOS, Microsoft Word
Negara: Spanyol
Hanya anggota
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Tutup
10:04
Jun 22
Intérpretes es-fr-es, proyecto largo plazo, Francia
Interpreting, Liaison

Negara: Perancis
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
09:49
Jun 22
Banking - legal/financial 1100 words
Translation

Negara: Spanyol
Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Past quoting deadline
08:58
Jun 22
Experienced Project Manager Needed - Working remotely
Other: Project Management

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:26
Jun 22
4 lebih banyak pasangan bahasa Instant payments and funds transfers company web-site, 830 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Tutup
07:00
Jun 22
Experienced Project Manager Needed - Working remotely
Other: Project Management

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Tutup
1 2 Berikutnya


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.