ProZ.com direktori global layanan terjemahan
 The translation workplace
Ideas
Job closed
This job was closed at Jun 19, 2017 19:17 GMT.

Traduzione tecnica IT-SL 5831 Words

Iklan: Jun 19, 2017 16:46 GMT   (GMT: Jun 19, 2017 16:46)
Pemeriksaan dan pemberitahuan dikirim pada: Jun 19, 2017 16:56 GMT

Job type: Proyek penerjemahan/pengeditan/pemeriksaan
Service required: Translation


Bahasa: Italia ke Slovenia

Deskripsi Proyek:

Traduzione tecnica 5831 parole, IT-SL
Format Sumber: Microsoft Word
Format pengiriman: Microsoft Word

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: Rumania

Volume: 5,831 words

Penargetan Penyedia Jasa (ditentukan oleh pemberi kerja):
info Tek/Rekayasa
info Bidang spesifik yang dipilih: Engineering: Mechanical = Mechanics
info Bahasa asli yang dipilih: Bahasa target
Bidang subjek: Mekanika / Rekayasa Mekanika
info Perangkat lunak yang dipilih: SDL TRADOS
Batas Waktu Penawaran: Jun 20, 2017 14:00 GMT
Batas Waktu Pengiriman: Jun 23, 2017 16:00 GMT
Contoh Teks: Menerjemahkan teks ini TIDAK wajib
Il trasportatore è costituito principalmente da:
Struttura metallica
Nastro di trasporto
Motoriduttore
Rullo di rinvio
Rullo motorizzato
Guarnizioni laterali
Guarnizioni rullo motorizzato
Rullo sostegno nastro
La macchina viene fornita incorporata nella FRESA FIBRA ARRETRANTE e non è dotata di quadro elettrico per il funzionamento in autonomia.
Perihal Agen Outsourcing:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Project Manager

Agen outsourcing telah meminta agar proyek ini tidak diumumkan di tempat lain.



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.