Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7]
Off topic: About My Old Memories... ( 我們那個年代......)
Thread poster: chance (X)
wherestip
wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 03:58
Chinese to English
+ ...
贫富不均 Nov 21, 2006

David Shen wrote:

世間事,是无法料。但我们走过的路却记得。当前面没有明亮,心中没有明灯时,人就会乱走。到時,窮人、富人都一样,大家撞作一团。窮人一撞就倒了,爬不起来的会被踩......, 富人一撞会骂娘,胳膊腿一踢,也许能踢倒一大片。



David,

These words of yours reminded me of an incident I heard about a few years ago... A woman ran over a peasant woman because of an accidental scratch to her new car. I think my sister told me the story when she came back from a trip to China. I was just flabbergasted...

http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/3409995.stm




[Edited at 2006-11-21 03:21]


 
Wenjer Leuschel (X)
Wenjer Leuschel (X)  Identity Verified
Taiwan
Local time: 16:58
English to Chinese
+ ...
插個嘴 Nov 21, 2006

wherestip wrote:
David Shen wrote:
世間事,是无法料。但我们走过的路却记得。当前面没有明亮,心中没有明灯时,人就会乱走。到時,窮人、富人都一样,大家撞作一团。窮人一撞就倒了,爬不起来的会被踩......, 富人一撞会骂娘,胳膊腿一踢,也许能踢倒一大片。


David,

These words of yours reminded me of an incident I heard about a few years ago... A woman ran over a peasant woman because of an accidental scratch to her new car. I think my sister told me the story when she came back from a trip to China. I was just flabbergasted...

http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/3409995.stm


Henry David Thoreau 寫的 Walden 裡有一段思想很有意思。他說,你給窮人足夠的錢財,要他去買一套像樣的服裝,但他不會去買,他會用那些錢買十套品味低劣的服飾。

年輕時讀到這樣的思想,覺得 Thoreau 未免踞傲了。年紀漸長,發現他說的竟然沒錯:生活不經濟的人,似乎也無法發展出品味。這道理由布萊希特來說,稍稍清楚些:便宜的也會變成很貴。買家具時,若只看價錢,買了功能差的、容易壞的,到頭來還得重買,那不就貴了嗎?有點像找翻譯者,只找便宜的,不看他的功底,不看他的文字能力是否適合文本使用的目的,到時候花出多倍的精力去修改他的翻譯,便宜的也變成貴的了。

但是,Thoreau 在 Walden 裡談的是「經濟」和「品味」。貴的不一定是好品味的、經濟的。貧富往往只是心態。能量入為出,錢賺得少,卻也能自得其樂,生活舒適,重點在於「經濟」。

車子的用處在於其行之方便的功能性,當然也可能用來作為財富的表徵。注重功能性的人不會在乎車子的外型,注重表徵意義的人就會很在乎。所以,後者的車子被刮了痕,會失態、失控開車撞人。這其實是對自己的價值只能通過外在的擁有來肯定的貧窮表現。

讓某些人先富起來、讓社會富起來?如果沒有同時造就社會各方面平衡發展的根柢,到頭來貧富的衝突會在每個人心中發生。內在所沒有擁有的,外在的擁有只是虛假的。

這回在中國旅行,遇到的事情很多,但是我只願意往好的方面去看,那些奇特的怪異現象只拿來作為自己的警惕,不願意拿來談論。我記得的是一路上遇到的好朋友、熱情的人們。

為什麼那些不抱怨命運的人特別可愛?因為他們的心不貧窮。哪天他們富起來了,也不會為了車子被人刮一道就開車撞人。


[Edited at 2006-11-21 05:02]


 
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 03:58
English to Chinese
+ ...
人治,还是法治? Nov 21, 2006

wherestip wrote:
David,

These words of yours reminded me of an incident I heard about a few years ago... A woman ran over a peasant woman because of an accidental scratch to her new car. I think my sister told me the story when she came back from a trip to China. I was just flabbergasted...

http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/3409995.stm


据报道,那辆宝马车是停在路边时被刮的。那对开拖拉机的农民夫妇知道刮坏了人家的车之后,就下来向宝马车司机道歉。那宝马车司机是在辱骂殴打该夫妇之后才上的车,然后发动车将其中一人撞死并撞伤其他12人。所以,宝马车司机故意撞人的嫌疑是很大的,不像是检方说的什么“操作失误”。在这种情况下,司法机关大事化小、小事化了当然会引起公愤。

看来撞人的那辆宝马车是BMW X5型SUV。这种车在Austin很普遍,也就值约5万美元,但据说在国内值100多万人民币。国内能开这种豪华车的人恐怕不但很有钱,说不定还很有权,或者可以用钱让掌权者“推磨”。正因为如此,肇事者才能肆无忌惮。在我们这里,别说她开什么宝马车,即使开“劳死累死”或更高级的车,在这种情况下也难逃法网,将会以“蓄意杀人”的嫌疑(one count of murder and 12 counts of attempted murder) 被送上法庭。


 
chance (X)
chance (X)
French to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
在我们这里也不会让她逃离法网 Nov 21, 2006

Yueyin Sun wrote:

据报道,那辆宝马车是停在路边时被刮的。那对开拖拉机的农民夫妇知道刮坏了人家的车之后,就下来向宝马车司机道歉。那宝马车司机是在辱骂殴打该夫妇之后才上的车,然后发动车将其中一人撞死并撞伤其他12人。所以,宝马车司机故意撞人的嫌疑是很大的,不像是检方说的什么“操作失误”。在这种情况下,司法机关大事化小、小事化了当然会引起公愤。

看来撞人的那辆宝马车是BMW X5型SUV。这种车在Austin很普遍,也就值约5万美元,但据说在国内值100多万人民币。国内能开这种豪华车的人恐怕不但很有钱,说不定还很有权,或者可以用钱让掌权者“推磨”。正因为如此,肇事者才能肆无忌惮。在我们这里,别说她开什么宝马车,即使开“劳死累死”或更高级的车,在这种情况下也难逃法网,将会以“蓄意杀人”的嫌疑(one count of murder and 12 counts of attempted murder) 被送上法庭。



 
Wenjer Leuschel (X)
Wenjer Leuschel (X)  Identity Verified
Taiwan
Local time: 16:58
English to Chinese
+ ...
善惡是非的判準 Nov 21, 2006

Yueyin Sun wrote:
人治,还是法治?


樂音:

在某些社會裡,善惡是非的判準很容易受到財勢扭曲,而且一般人怕事懼禍,明知有問題,反正事不干己,很少人願意渾水的,所以下階層的人被欺負了,公權力絕少保障他們的權利。這是很可悲的事情。在南美洲我見過許多教人氣憤的事,看自己是個外人,自己不受到欺負已經是難能可貴了,一般情況下實在不便說話。

這回在中國旅行時看到某些現象很是訝異,但看大家都習以為常的樣子,想想自己是作客的,所以也什麼話都沒說。我覺得公權力的威信如果被不公正給打壞了,要再重新建立起來會是很困難的。中國實在大,要到處公平很真的困難,但總得想辦法讓各種聲音和力量能諧和運作。事實上,我個人對中國目前的發展是抱持樂觀的看法,因為我發現大多數人都有善惡是非的心,也都很謹慎努力的。

像那種開車撞死、撞傷人的仗勢欺人作法,公權力絕對不能縱容,否則將來社會會變得很難治理,像拉丁美洲那副德行,那會是很慘的。

- Wenjer


 
David Shen
David Shen  Identity Verified
United States
Local time: 01:58
English to Chinese
+ ...
A Dialog of Mao Zhou and Deng (continued 12 years later) Sep 9, 2018

David Shen wrote:

chance wrote:
其实我原以为是很遥远的事情了,但真听起来却感觉到好象是在昨天,看来我们的那段经历是不会轻易忘却的...


我们的年代 - Mao Zhou & Deng

[不管六、七十年代有多不好,还是有令人值得回忆的东西,因为那是我们的青少年时代,有我们的欢笑和兴奋、疯狂和迷惘。那个时代离现在已整整三十年了,那时的事我儿子们这辈是看不懂的,也不感兴趣,就象不愿听我听的音乐一样。写来放在网上,一是可跟同年令的人叙旧,二是想试用旧眼光来论新。]

《先人已乘长风去,遨游太虚过神州》

毛泽东: 背负青天朝下看,都是人间...嗯...大城郭。
高楼连天,
大厦遍地,
......?
恩来,我们是不是到了美贵?
周恩来: 主席,我们还是在中国。
邓小平: 没错,主席,下面确余...实是中国。
......

(待续)


一 轮 生 肖 转 过 后,
又 逢 秋 来 九 月 九。
民 族 上 扬 乘 盛 世,
先 人 相 聚 话 重 头。

《先人已乘长风去,遨游太虚过神州》 (续6)

——【摸石头过河,摸珊瑚过海】

毛:南水北运可到京?
周:已过海河抵京津。
毛:江淮自古多旱涝,(问邓)现在怎么样啊?
邓:(难得和韵) 盐城高速已连云!
毛:唷,你难得和我的韵,你说的是什么呀?
邓:我不晓得什么韵不韵的,我是听有人来报,说盐城到连云港现在开通子弹列车了,快得很,比你的专列还快!
毛:什么子弹列车,又要打淮海战役了吗?
周:主席,他说的是高速列车,开的飞快,流线型的车头看上去又象子弹。
邓: 一下也说不清楚,你们先看看下面!


盐城-连云港高速试运首发 2018.0831 © STR/AFP/Getty Images

毛:怎么这么快?
邓: 摸着石头过了河,不管主义只管行!
毛周:(对看)哪!?那就......
邓:那就怎么样啊?
毛周:继续摸,别 "Z"Turn!

邓: 这河已经过了,还摸什么呀?你们是要看我摸着过江啊?
毛: 是啊,无产阶级革命者要勇往直前!
周: 听说富起来的也只是一部分人,所以应该继续努力。
邓: 要不得。自从高峡出平湖,江湖的水特别深。摸着过江不容易,个子再高也不行。
毛: 那你就跟着我游过去。(得意了)乘风击浪好心情,横渡三江会神女。
邓: 游过去?太费劲了。我不游照样能过去。
毛: 你尽投机取巧,修正主义的思路。
周: 主席,先听他说说怎么过去吧。
邓: 现在长江有桥又有坝,我油门一踩就能跨!
周: 看来他还是有好办法过江。
毛: 那过江之后呢?
邓: (把神女理解成自由女神了)我过了江也不光是去会一会女神,我要跟她做生意。别看她高大又气派,其实花里胡哨不实在,如今嫁给了特朗普,动不动就给脸看。
毛: 她嫁给谁了?太郎普?哪就是普太郎咯?
周: 小平,主席说的是神女。主席,他以为你指美女。
毛: 当年穆王访瑶池,八骏驱驾赴昆仑,仙界人间都讲情,王母照样设宴请。
周: (对邓)不管美女都气派,有意商谈总不难.
邓: 对头!那好,摸着石头可过河,摸着珊瑚能过海!



[Edited at 2018-09-09 23:59 GMT]

[Edited at 2018-09-10 23:20 GMT]


 
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 03:58
English to Chinese
+ ...
要得 Sep 16, 2018

David Shen wrote:

邓: 对头!那好,摸着石头可过河,摸着珊瑚能过海!

邓:我拉锅小儿子就是摸着珊瑚过的洋,见了自由女神就乐不思蜀了!


 
David Shen
David Shen  Identity Verified
United States
Local time: 01:58
English to Chinese
+ ...
要得 Sep 17, 2018

ysun wrote:
要得
......


四川话还是老孙的地道。

现在看来我上面的“对头+那好”是重复了。其实四川话里的“对头”和“要得”有什么区别,我到现在还分不清楚。😁

只记得馄饨叫“抄手”,还有“老幺口水鸡” ,走油肉叫“烧白”(看上去跟红烧肉一样。)各种小吃很诱人;不论冬夏,火锅遍地!


 
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 03:58
English to Chinese
+ ...
略知一二而已 Sep 17, 2018

David Shen wrote:

四川话还是老孙的地道。

我大学里有不少四川同学,所以四川话略知一二。我也去过几次重庆、成都。各种小吃确实很诱人,但我受不了他们几乎什么东西都要放进去许多辣子。


 
David Shen
David Shen  Identity Verified
United States
Local time: 01:58
English to Chinese
+ ...
A Dialog of Mao Zhou and Deng (episode 7) Sep 24, 2018

《先人已乘长风去,遨游太虚过神州》 (续7)——【2018中秋碎语】

(问完‘南水北运’,毛要了解一下国际形势了,想先听听中美关系。)

毛: 这两家的婚姻,本是尼克松和我作的主,恩来和基辛格博士做的媒。(对邓)然后由你和吉米做的证婚人。你们说说这两口子现在关系怎么样啦?

(周、邓各自做出分析汇报后)
周: (总结式地)自从中美结联姻,合至银婚初生怨。
邓: (紧接着道)凭他长来嫌我短,谁看谁都不顺眼。

毛: 这么说,现在的情况是:
尼克松起松到今,神经上来开始绷。
各怨对方藏私房,只顾金钱抛金婚?


D.S.2018.0924.a


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

About My Old Memories... ( 我們那個年代......)






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »