structured evaluation note

Russian translation: комментарий к структурированной оценке

13:35 Oct 22, 2017
English to Russian translations [PRO]
Medical: Health Care / Drug Use Disorders
English term or phrase: structured evaluation note
At admission to short-term residential treatment a comprehensive medical and psychosocial evaluation of every patient should be conducted to determine the unique needs and treatment plan for each patient. This should include medical and psychiatric history, physical and mental status examinations. Recording of the findings, evaluation and plan on a structured evaluation note is recommended.
arinaotm
Russian translation:комментарий к структурированной оценке
Explanation:
Здесь имеется в виду то, что сначала проводится сбор всей информации, перечисленной в двух предыдущих фразах, а затем осуществляют ее структурированную (т.е. систематизированную) оценку. И далее рекомендуется записать результаты такой структурированной оценки в пояснительной записке/комментарии к ней.
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 05:57
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5мед. карта
Tatiana Karymshakova
4комментарий к структурированной оценке
Natalie


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
комментарий к структурированной оценке


Explanation:
Здесь имеется в виду то, что сначала проводится сбор всей информации, перечисленной в двух предыдущих фразах, а затем осуществляют ее структурированную (т.е. систематизированную) оценку. И далее рекомендуется записать результаты такой структурированной оценки в пояснительной записке/комментарии к ней.

Natalie
Poland
Local time: 05:57
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 926
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
мед. карта


Explanation:
в зависимости от целей и специфики медицинского обследования результаты могут заноситься в: личную мед. книжку/ карту пациента/ребенка, журнал послерейсового осмотра, амбулаторную карту, мед. документацию, врачебно-контрольную карту физкультурника/ спортсмена. Посмотрите, что вам больше подходит по контексту.

--------------------------------------------------
Note added at 20 час (2017-10-23 09:58:09 GMT)
--------------------------------------------------

А разве медицинская документация не должна быть структурирована и не содержит в себе элементы анализа и экспертной оценки? В чем я не права?

https://ru.wikipedia.org/wiki/Медицинская_карта

Tatiana Karymshakova
Russian Federation
Local time: 11:57
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Natalie: При чем же тут все это?//Думать так можно, конечно, только выражение "structured evaluation" имеет конкретное значение, и это отнюдь не "мед. карта"
15 mins
  -> Я так думаю
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search