Working languages:
English to Spanish

Irene Cudich
I love translating!!

Local time: 19:25 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish (Variant: Latin American) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
What Irene Cudich is working on
info
Mar 23, 2018 (posted via ProZ.com):  I am working on eduction/pedagogy material, many words! ...more »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Education / PedagogyJournalism
Engineering (general)Cosmetics, Beauty
ReligionComputers: Software
Medical (general)Mechanics / Mech Engineering
Business/Commerce (general)Medical: Health Care

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

Conditions apply
All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 525, Questions answered: 551, Questions asked: 250
Payment methods accepted PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries glosario técnico
Translation education Graduate diploma - English-Spanish technical, literary and scientific translator
Experience Years of experience: 47. Registered at ProZ.com: Sep 2001.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas "Juan Ramón Fernández", verified)
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Excel, PowerPoint, Word, Wordbee, Powerpoint
CV/Resume English (PDF)
Events and training
Professional practices Irene Cudich endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Help or teach others with what I have learned over the years
Bio
I have 40 years of experience as a freelance translator specialized in engineering, manuals, tenders, religion, social sciences, oil and gas, cosmetics, IT, TPM, marketing, health care, medicine, education and pedagoy, among other fields.

Prices can be negotiated, mainly depending on the urgency.

I have worked for the government of Argentina, i.e. Ministry of Economy, National Institute of Statistics and Census, agencies such as IDB, Argentine Mortgage Bank, United Nations, and a large spectrum of national and international companies.

I have also translated over 100 non fiction, fiction and technical published books.

I am a seasoned translator, meeting deadlines or submitting translations even before the fixed date. I´m reliable. I don´t use CAT tools, I believe nothing can compete with my research and my brain.

I think the best thing a translator can do is to acknowledge she is not a walking dictionary and, in the case of not knowing the translation of a word, she should consult with the customer instead of making up a word. There is no shame on that.

I can translate 2,000 words per day. I can work under pressure.

And the best thing is: I love translating!
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 839
PRO-level pts: 525


Top languages (PRO)
English to Spanish368
Spanish to English157
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering180
Other142
Medical50
Bus/Financial42
Law/Patents39
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Other32
Telecom(munications)23
Medical (general)18
Law (general)16
Business/Commerce (general)16
Medical: Health Care14
Engineering (general)13
Pts in 38 more flds >

See all points earned >
Keywords: The fastest, Most accurate, 40 years experience, Technical specialization in many fields, quick turnover, great expertise




Profile last updated
Mar 5, 2023



More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs