<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0">
	<channel>
		<title>ProZ.com Translation Forums</title>
		<link>http://ind.proz.com/forums/</link>
		<atom:link href="http://ind.proz.com/forums/" rel="self" type="application/rss+xml"/>		<description>Topic: Discussion about Poetry with a tune: &quot;Translation of Lyrics&quot; in English to Turkish - Entry #14686</description>
		<language>en-us</language>
		<pubDate>Tue, 09 Jun 2026 01:42:08 +0000</pubDate>
		<lastBuildDate>Tue, 09 Jun 2026 01:42:08 +0000</lastBuildDate>
		<docs>http://www.proz.com/faq</docs>
		<managingEditor>support@proz.com (ProZ.com Support)</managingEditor>
		<webMaster>support@proz.com (ProZ.com Support)</webMaster>
		<item>
			<title>Discussion about Poetry with a tune: &quot;Translation of Lyrics&quot; in English to Turkish - Entry #14686 | Çok teşekkürler! </title>
			<author>Evren Madran</author>
			<category>ProZ.com contests - discussion of individual entries</category>
			<link>http://ind.proz.com/post/2266948#2266948</link>
			<pubDate>Wed, 19 Feb 2014 12:45:00 +0000</pubDate>
			<description>&lt;b&gt;Forum:&lt;/b&gt; ProZ.com contests - discussion of individual entries&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Topic:&lt;/b&gt; Discussion about Poetry with a tune: &quot;Translation of Lyrics&quot; in English to Turkish - Entry #14686&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Poster:&lt;/b&gt; Evren Madran&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Post title:&lt;/b&gt; Çok teşekkürler! &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Yine de daha iyi olabilir. Düşük not verilen kıtaların çevirilerinin gerçekten de elden geçirilmesi gerekiyor.&lt;br /&gt;Sonuçta çok güzel bir egzersiz. Proz.com&#039;a teşekkürler.&lt;br&gt;&lt;br&gt;[Edited at 2014-08-06 07:36 GMT]</description>
		</item>
		<item>
			<title>Discussion about Poetry with a tune: &quot;Translation of Lyrics&quot; in English to Turkish - Entry #14686 | Well done Evren</title>
			<author>mustafaer</author>
			<category>ProZ.com contests - discussion of individual entries</category>
			<link>http://ind.proz.com/post/2265506#2265506</link>
			<pubDate>Sat, 15 Feb 2014 11:26:00 +0000</pubDate>
			<description>&lt;b&gt;Forum:&lt;/b&gt; ProZ.com contests - discussion of individual entries&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Topic:&lt;/b&gt; Discussion about Poetry with a tune: &quot;Translation of Lyrics&quot; in English to Turkish - Entry #14686&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Poster:&lt;/b&gt; mustafaer&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Post title:&lt;/b&gt; Well done Evren&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Difficult translation done very well.</description>
		</item>
		<item>
			<title>Discussion about Poetry with a tune: &quot;Translation of Lyrics&quot; in English to Turkish - Entry #14686 | Congratulations</title>
			<author>Ali Bayraktar</author>
			<category>ProZ.com contests - discussion of individual entries</category>
			<link>http://ind.proz.com/post/2265325#2265325</link>
			<pubDate>Fri, 14 Feb 2014 20:10:00 +0000</pubDate>
			<description>&lt;b&gt;Forum:&lt;/b&gt; ProZ.com contests - discussion of individual entries&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Topic:&lt;/b&gt; Discussion about Poetry with a tune: &quot;Translation of Lyrics&quot; in English to Turkish - Entry #14686&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Poster:&lt;/b&gt; Ali Bayraktar&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Post title:&lt;/b&gt; Congratulations&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Tebrikler&lt;br /&gt;Emeğinize sağlık.</description>
		</item>
	</channel>
</rss>