https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/business-commerce-general/5671100-contrato-de-licencia-de-uso-de-software-para-comercializaci%C3%B3n.html
Oct 1, 2014 10:01
9 yrs ago
4 viewers *
Spanish term

contrato de licencia de uso de software para comercialización

Spanish to English Bus/Financial Business/Commerce (general) software licensing agreement
This is the heading for a software licensing agreement and whilst I understand the meaning, I'm unsure as to the best term to use in English.
Any thoughts?
Many thanks!

Proposed translations

+8
9 mins
Selected

licence agreement for the commercial use of the software

licence agreement for the commercial use of the software

or

software licence agreement for commercial use

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2014-10-01 10:11:30 GMT)
--------------------------------------------------

or maybe better without the "the" in front of commercial (licence agreement for commercial use of the software)
Peer comment(s):

agree neilmac : ... better without the "the" in front of commercial...
29 mins
agree Alejandro Alcaraz Sintes : Without "the".
29 mins
agree Teresa Galarza : licence agreement for commercial use of the software
58 mins
agree Al Zaid : also agree with neil and alejandro: no "the"
2 hrs
agree James A. Walsh
2 hrs
agree Henry Hinds : No "the" without CONTEXT.
5 hrs
agree AllegroTrans : without "the" before "software"
11 hrs
agree bigedsenior : commercial software licensing agreement
17 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks Aykon and agreers!"