https://ind.proz.com/forum/arabic/50864-%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D8%A9_%D8%A3%D8%B3%D9%85%D8%A7%D8%A1_%D8%A7%D9%84%D8%B4%D9%87%D9%88%D8%B1_%D8%A5%D9%84%D9%89_%D8%A7%D9%84%D8%B4%D9%87%D9%88%D8%B1_%D8%A7%D9%84%D8%B4%D9%85%D8%B3%D9%8A%D8%A9.html

ترجمة أسماء الشهور إلى الشهور الشمسية
Penulis thread: Mariam Osmann
Mariam Osmann
Mariam Osmann  Identity Verified
Mesir
Local time: 03:21
Inggris ke Arab
+ ...
Jul 7, 2006

متى نترجم "April" على أنه أبريل ومتى نترجمه على أنه نيسان؟
و هل هذا متعلق بالبلدة؟ أم في جميع الأحوال يكتب الاثنين بينهما /


 
AhmedAMS
AhmedAMS  Identity Verified
Rusia
Local time: 04:21
Inggris ke Arab
+ ...
Both Jul 17, 2006

To be on the safe side, it is better to write أبريل followed by (نيسان).

 
libhf
libhf
Amerika Serikat (AS)
Local time: 20:21
Inggris ke Arab
+ ...
It depends on your audience Jul 18, 2006

If your audience includes Arab countries east of the Mediterranean, you are better off sticking to the نيسان.

If you are addressing Egypt, Sudan, and North Africa, you are better off going with أبريل.

Actually there is a different set of names for the Moroccan calendar.

For a full set of names of the months, let me direct you to the following link
... See more
If your audience includes Arab countries east of the Mediterranean, you are better off sticking to the نيسان.

If you are addressing Egypt, Sudan, and North Africa, you are better off going with أبريل.

Actually there is a different set of names for the Moroccan calendar.

For a full set of names of the months, let me direct you to the following link: http://library.princeton.edu/departments/tsd/acm/appendix/months.html

Hikmat
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

ترجمة أسماء الشهور إلى الشهور الشمسية






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »