https://www.proz.com/forum/bulgarian/999-trados_russian_posting.html

Trados (russian posting)
Iniziatore argomento: Daniela Petrova (X)
Daniela Petrova (X)
Daniela Petrova (X)
Local time: 16:57
Da Portoghese a Bulgaro
+ ...
Jan 7, 2002

§¬§а§Э§Ц§Ф§Ъ,



§Ј§м§Щ§Ю§а§Ш§Я§а §Э§Ъ §Ц §Х§С §г§Ц §Я§С§Ю§Ц§в§Ъ §У §ў§м§Э§Ф§С§в§Ъ§с §Я§с§Ь§а§с §а§д §У§Ц§в§г§Ъ§Ъ§д§Ц §Я§С §ґ§в§С§Х§а§г §Ъ§Э§Ъ §Х§в§е§Ф §б§а§Х§а§Т§Ц§Я §г§а§ж§д§е§Ц§м§в (DЁ¦jЁ¤ vu...)? §Ј§г§Ъ§й§Ь§Ъ§д§Ц §Ю§Ъ §а§б§Ъ§д§Ъ §Х§С §а§д§Ь§в§Ъ§с §д§С§Ь§С§У§С §б§в§а§Ф§в§С§Ю§С §г§Ц §а§Ь§С§Щ§С§з§С §Я§Ц§е§г§б§Ц§к§Я§Ъ.



 
Vladimir Dubisskiy
Vladimir Dubisskiy
Stati Uniti
Local time: 08:57
Membro (2001)
Da Inglese a Russo
+ ...
your posting is impossible to read Jan 8, 2002

tried various Cyrllic encodings - it does not work

 
Daniela Petrova (X)
Daniela Petrova (X)
Local time: 16:57
Da Portoghese a Bulgaro
+ ...
AVVIO ARGOMENTO
Възможно ли е да се намери Trados в България Jan 8, 2002

Вероятно нещо съм объркала и въпросът ми наистина не се чете. Във всеки случай не беше на руски.



Исках да питам колегите дали в България може да се намери някоя от версиите на Trados. Доколкото знам има и други подобни програми (Déjà vu), но Trados все по-често фигурира като задължително условие за кандидатстване за работа.


 
Alexander Medved
Alexander Medved
Ucraina
Local time: 16:57
Da Inglese a Russo
+ ...
Jan 8, 2002

Quote:


On 2002-01-08 07:46, vvd wrote:

tried various Cyrllic encodings - it does not work



Vladimir, my Ukrainian brains went stiff trying to desyfer this alliens\' message. Does it make sense to you? Neither to myself. Is it another test for translators?

 
bg.Linguist
bg.Linguist  Identity Verified
Bulgaria
Local time: 16:57
Membro (2005)
Da Inglese a Bulgaro
+ ...
Kolko? Jan 8, 2002

Quote:


On 2002-01-08 15:27, danielap wrote:

Вероятно нещо съм объркала и въпросът ми наистина не се чете. Във всеки случай не беше на руски.



Исках да питам колегите дали в България може да се намери някоя от версиите на Trados. Доколкото знам има и други подобни програми (Déjà vu), но Trados все по-често фигурира като задължително условие за кандидатстване за работа.



 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados (russian posting)






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »