https://www.proz.com/forum/powwows/166540-powwow_r%C3%ADo_de_janeiro_brazil.html

Страниц в теме:   [1 2 3 4 5 6 7] >
Powwow: Río de Janeiro - Brazil

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Río de Janeiro - Brazil".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Alicia Casal
Alicia Casal  Identity Verified
Аргентина
Local time: 12:17
английский => испанский
+ ...
Brazi, Venezuela and Argentina, so far... Jan 22, 2007



 
Alicia Casal
Alicia Casal  Identity Verified
Аргентина
Local time: 12:17
английский => испанский
+ ...
Brazil, Venezuela and Argentina, so far Jan 22, 2007



 
Alicia Casal
Alicia Casal  Identity Verified
Аргентина
Local time: 12:17
английский => испанский
+ ...
Brazil, Venezuela and Argentina, so far Jan 22, 2007

Alejandra Castro, the sister of a well known translator of this community, has just relocated in Río. Both of us would like to meet our friends from Rio.

I' ll post further details asap.


 
Alicia Casal
Alicia Casal  Identity Verified
Аргентина
Local time: 12:17
английский => испанский
+ ...
Any suggestion about the restaurant? Jan 24, 2007

What do you think about one of the Belmonet Bars?
Area?


 
Alicia Casal
Alicia Casal  Identity Verified
Аргентина
Local time: 12:17
английский => испанский
+ ...
Correction Jan 24, 2007

Belmonte Bars.
Ipanema? Lagoa?
I' ll be at Leblon


 
Pedro Sette Camara
Pedro Sette Camara
Бразилия
Local time: 12:17
английский => португальский
+ ...
There's a Belmonte at Leblon... Jan 24, 2007

... which would be nice.

There's one at Copacabana too. It's where I live.


 
Beth Olinto
Beth Olinto
Бразилия
Local time: 12:17
английский => португальский
Beth Olinto Jan 24, 2007

I can go if it is in the evening. I would rather go to Leblon, because I am living in Barra da Tijuca, and it is nearer.

 
Alicia Casal
Alicia Casal  Identity Verified
Аргентина
Local time: 12:17
английский => испанский
+ ...
? Jan 24, 2007

where else could we find one of these bars?
Ipanema?


 
Alicia Casal
Alicia Casal  Identity Verified
Аргентина
Local time: 12:17
английский => испанский
+ ...
Sounds cool Jan 24, 2007

Lagoa sounds very nice to me.

 
Alicia Casal
Alicia Casal  Identity Verified
Аргентина
Local time: 12:17
английский => испанский
+ ...
Fri or Sat? Jan 24, 2007

Let s wait a couple of days...For us it's the same.
I'm in Buenos Aires still.
I arrive Jan 8


 
WeulerGoncalves
WeulerGoncalves
Local time: 12:17
английский => португальский
Fri or Sat? Jan 24, 2007

It's cool for me either Fri or Sat as well. I was just thinking about the other colleagues.

 
Alicia Casal
Alicia Casal  Identity Verified
Аргентина
Local time: 12:17
английский => испанский
+ ...
Thanks Jan 24, 2007

If the majority prefers Sat, it would be Sat then.
Thanks a lot!!!!


 
Ana Maria Barreiros
Ana Maria Barreiros
Local time: 12:17
английский => португальский
+ ...
Powwow Jan 24, 2007

I will like to participate. Please let me know the date and place.
Thank you very much!


 
Alicia Casal
Alicia Casal  Identity Verified
Аргентина
Local time: 12:17
английский => испанский
+ ...
I' d like to know: Jan 24, 2007

- do you prefer Sat or Fri?
-The restaurant: would you choose Lagoa?


 
Guilherme R Basilio
Guilherme R Basilio  Identity Verified
Бразилия
Local time: 12:17
Член ProZ.com c 2010
английский => португальский
+ ...
Sat or Fri? Jan 24, 2007

Although Fri evening is not the best for me, it used to be prefered in Rio meetings.
Sat tends to be family-day, hairdresser-day, whatever-day...


 
Страниц в теме:   [1 2 3 4 5 6 7] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Модератор(ы) этого форума
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Río de Janeiro - Brazil






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »