https://www.proz.com/forum/getting_established-15.html?start=2250
Překlad - umění a podnikání »

Getting established

 
Subscribe to Getting established Track this forum

Vytvořit nové téma  Příspěvky mimo téma: Zobrazené  Velikost písma: -/+
   Téma
Autor
Odpovědi
(Zobrazení)
Poslední příspěvek
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  How to convert prices between per standard line and per word
E.LA
Oct 25, 2004
9
(10,450)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  What is daily output?
krtko
Sep 5, 2005
4
(4,795)
krtko
Sep 5, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  How many of you have made this mistake?!?
Sylvia Smith
Aug 31, 2005
5
(2,299)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  experience
elcapitan
Aug 14, 2005
12
(3,001)
MarkS
Sep 1, 2005
Téma je zamknuto  Off-topic: translation job in Paris
bojanaprorok
Aug 30, 2005
1
(1,285)
Angela Arnone
Sep 1, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Websites and business cards
picko924
Aug 21, 2005
7
(2,480)
Josephine79
Aug 31, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  How to find direct clients ???
Sofia DE SOUSA
Aug 23, 2005
7
(3,208)
Sofia DE SOUSA
Aug 27, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Project Manager Salary
picko924
Aug 25, 2005
3
(7,342)
Williamson
Aug 26, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Advice needed
EagerToStart
Aug 19, 2005
1
(1,319)
Orla Ryan
Aug 23, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Project manager/translator dilemma
picko924
Aug 21, 2005
5
(2,241)
Orla Ryan
Aug 22, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  daily capacity
scooty
Aug 20, 2005
9
(7,090)
Rafa Lombardino
Aug 22, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  As a new starter - how long did it take you to get your first work assignments?
Sonja Allen
Aug 11, 2005
13
(3,824)
Samuel Murray
Aug 12, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  To Trados or not to Trados?
Peter Duba
Aug 10, 2005
3
(1,822)
@caduceus (X)
Aug 11, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Advice needed on job application
eva75
Aug 9, 2005
12
(3,230)
Paul Lambert
Aug 10, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Fictional start-up
z-com (X)
Aug 6, 2005
2
(1,738)
z-com (X)
Aug 9, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Help to start needed
Débora D'Eramo
Jul 29, 2005
6
(2,267)
Tsu Dho Nimh
Aug 2, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Mentor needed FR>PT-PT
Sofia DE SOUSA
Aug 1, 2005
0
(1,333)
Sofia DE SOUSA
Aug 1, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Getting started as a translator?
David Tryhorn
Jun 23, 2005
6
(2,423)
Vivian Bynum
Jul 27, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Use of copyrighted material in sample translations.
Joshua Carmody (X)
Jul 26, 2005
3
(1,871)
Joshua Carmody (X)
Jul 27, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  DPSI vs DIPs Trans
Lidia Morejudo
Jul 27, 2005
0
(1,408)
Lidia Morejudo
Jul 27, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Agencies vs direct marketing
Helen Whiteley
Jul 25, 2005
2
(1,928)
Helen Whiteley
Jul 26, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Certifications
dmoamin
Jul 20, 2005
3
(1,813)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Reference lists (agencies)
kimjasper
Jul 11, 2005
2
(1,820)
Harry Bornemann
Jul 11, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Handling references from direct clients to agencies
Claudia Alvis
Jul 11, 2005
2
(1,659)
Cetacea
Jul 11, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  No Words Required
Jeff Whittaker
Jul 5, 2005
6
(2,664)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Editing vs. proofreading
Angel_7
Jul 7, 2005
9
(5,292)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Deleted
8
(2,484)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Specialities as a beginner
Angel_7
Jul 7, 2005
2
(1,920)
Giles Watson
Jul 7, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  First few months...
Lagom
Jul 6, 2005
3
(1,944)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Stuff Every Good Translator Already Knows    ( 1... 2)
Jeff Whittaker
Jul 3, 2005
29
(9,080)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Agencies and freelancers
Tamara Sinobad
Jul 1, 2005
5
(2,238)
Tamara Sinobad
Jul 3, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  advice on cv and cover letter
5
(2,574)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  I live in Shanghai part of the time, and Belgium part of the time. How to account for online work?
euroguy
Jun 21, 2005
1
(1,666)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  advice to a beginner translator ?
Valerie Meye (X)
Jun 20, 2005
9
(3,527)
Valerie Meye (X)
Jun 21, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Is Trados worth buying?
Juan Fern�ndez
Jun 17, 2005
10
(4,291)
Ian M-H (X)
Jun 21, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Am I ready to start freelancing?
Anne McKee
Jun 16, 2005
10
(3,402)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  How to bid on Proz.com and use the blueboards ?
Margarita_R
Jun 17, 2005
2
(1,965)
Ralf Lemster
Jun 18, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Advice on translation courses needed
Solomon Wright
May 7, 2005
4
(2,413)
Anne McKee
Jun 16, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Required data in agency's form/questionnaire - okay just to leave them empty?
10
(2,680)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  VAT number for an Italian working in the UK
6
(2,273)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  looking for a mentor [En > De]
sorchio
Jun 12, 2005
0
(2,069)
sorchio
Jun 12, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Translator friend moving from Venezuela to New Zealand, needs help and contacts
Marocas
Jun 10, 2005
2
(1,519)
Marocas
Jun 11, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  How to become a sworn translator in Italy?
Cristina Pol
Jun 10, 2005
3
(2,045)
Cristina Pol
Jun 10, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Where to find an in house financial translator position
Sarah Shade
Jun 7, 2005
1
(1,502)
Lisa Davey
Jun 8, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Career AdviceCould anyone give me some advice regarding translation qualifications?
Esther Cocks
Jun 6, 2005
6
(2,444)
elzosim
Jun 6, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Translation agencies offering traineeships in Italy and Europe
Silvia Baldi (X)
Jun 1, 2005
1
(1,657)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  From programmer to translator.
8
(2,526)
Angela Arnone
Jun 1, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  how did YOU get started?
DagmarM
May 24, 2005
8
(3,322)
Konstantin Kisin
Jun 1, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  After browsing this forum, still wondering how to get some experience...
Brandon Wood
May 10, 2005
9
(3,109)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Registering translation business
eva75
May 22, 2005
1
(1,447)
Isabel Hohneck
May 22, 2005
Vytvořit nové téma  Příspěvky mimo téma: Zobrazené  Velikost písma: -/+

Red folder = Nové příspěvky od poslední návštěvy (Red folder in fire> = Více než 15 příspěvků) <br><img border= = Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy (Yellow folder in fire = Více než 15 příspěvků)
Lock folder = Téma je zamknuto (Nelze v něm zadat žádné nové příspěvky)


Diskuzní fóra o překladatelském odvětví

Otevřená diskuze o tématech, která se týkají se překladu, tlumočení a lokalizace


Featured freelancer website
Translator
Yuliia Behen (nee Herus)
Life Sciences Expert in UA, MITI, ATA
Eng>Ukr, Eng>Rus
(6 more pairs)



E-mailové sledování fór je k dispozici pouze registrovaným uživatelům


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »