Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
kurator (zawodowy)
English translation:
case worker
Added to glossary by
FishX
Oct 10, 2009 05:09
14 yrs ago
57 viewers *
Polish term
kurator (zawodowy)
Polish to English
Law/Patents
Law (general)
taki kurator który przeprowdza wywiad w czyjimś domu aby ustalić czy warunki bytowe są odpowiednie żeby przyznać tej osobie prawo opieki nad dzieckiem w związku ze sprawą sądowa.
Proposed translations
(English)
4 +3 | case worker | nrabate |
4 | social services inspector | Ewelina Hoare |
4 -1 | officer | Constantinos Faridis (X) |
3 | children's guardian | Agata Hills |
3 | professional court-appointed custodian | literary |
Proposed translations
+3
10 hrs
Selected
case worker
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję!"
-1
26 mins
officer
ΔΙΚΑΙΟ [COM] Πλήρης εγγραφή
PL kurator sądowy
EN probation officer
PL kurator sądowy
EN probation officer
Peer comment(s):
disagree |
Dominika Schoenborn
: słówko"officer" ma obszarne znaczenie w języku angielskim i wcale nie oddaje powyższego znaczenia
4 hrs
|
13 hrs
social services inspector
this is a widely-used term, at least that's what they call it when introducing themselves
you may use inspector only if the rest of your document makes it clear that it's social services
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2009-10-10 18:22:24 GMT)
--------------------------------------------------
or social worker
my suggestions are used in the UK
you may use inspector only if the rest of your document makes it clear that it's social services
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2009-10-10 18:22:24 GMT)
--------------------------------------------------
or social worker
my suggestions are used in the UK
1 day 3 hrs
children's guardian
Kurator sadowy jest niezalezny od opieki spolecznej czyli wg mnie terminy case worker czy social services inspector sa nieodpowiednie. Dlatego sugeruje children's guardian.
Zalaczam tez link do angielskiej strony z innymi terminami i ich wyjasnieniami.
Zalaczam tez link do angielskiej strony z innymi terminami i ich wyjasnieniami.
601 days
professional court-appointed custodian
słownik Małkiewicz ("kurator sądowy") + http://pl.wikipedia.org/wiki/Kurator_sądowy
"professional" nie oznacza, że np. szuka pracy dla kogoś, tylko że jest kuratorem zatrudnionym na etacie
"professional" nie oznacza, że np. szuka pracy dla kogoś, tylko że jest kuratorem zatrudnionym na etacie
Something went wrong...