Feb 12, 2008 10:21
16 yrs ago
6 viewers *
French term
Diplôme de fin d'études secondaires
French to German
Bus/Financial
Human Resources
Bonjour,
il s'agit d'une fiche de poste et du niveau de formation requis:
Diplôme de fin d'études secondaires ou diplôme d'enseignement supérieur (université ou école)
= Allgemeine Hochschulreife oder Hochschulabschluss (Universität oder Fachhochschule)?
Mit diesen Bezeichnungen tue ich mich immer etwas schwer! Danke!
il s'agit d'une fiche de poste et du niveau de formation requis:
Diplôme de fin d'études secondaires ou diplôme d'enseignement supérieur (université ou école)
= Allgemeine Hochschulreife oder Hochschulabschluss (Universität oder Fachhochschule)?
Mit diesen Bezeichnungen tue ich mich immer etwas schwer! Danke!
Proposed translations
(German)
4 | allgemeine Hochschulreife | Artur Heinrich |
5 +1 | Sekundarschulabschluss (z.B. Abitur) | Alexandra Knauf |
3 -1 | Mittlerer oder höherer Schulabschluss | scipio |
Proposed translations
52 mins
Selected
allgemeine Hochschulreife
M. E. liegst du mit "Allgemeine Hochschulreife oder Hochschulabschluss (Universität bzw. [Fach-]Hochschule)" richtig.
Peer comment(s):
neutral |
Schtroumpf
: Hallo Artur, ich spalte so gern Haare :-) Wie steht's mit Fachabitur/Fachhochschulreife, das ist doch auch fin de cycle secondaire. Aber wie sagt man's...?
8 mins
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Artur, je pense que c'est la meilleure solution dans ce contexte. "
-1
27 mins
Mittlerer oder höherer Schulabschluss
z. B.
(kommt auf die Stellenbeschreibung an...)
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2008-02-12 12:00:39 GMT)
--------------------------------------------------
Mittlerer oder höherer Studienabschluss
Das könnte dann alles sein... (vom Bachelor bis zum Dr.)
(kommt auf die Stellenbeschreibung an...)
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2008-02-12 12:00:39 GMT)
--------------------------------------------------
Mittlerer oder höherer Studienabschluss
Das könnte dann alles sein... (vom Bachelor bis zum Dr.)
Peer comment(s):
neutral |
Artur Heinrich
: Und wo bleibt der "Hochschulabschluss" ? Den deckst du fälschlicherweise hier nicht ab ("université").
2 mins
|
und wo ist bei Dir "secondaire"??! (Stellenbeschreibung für welchen Beruf???) ;-)
|
|
disagree |
Vera Wilson
: mittlerer Schulabschluss ist der Realschulabschluss. Darum geht es hier sicherlich nicht. Mit Arthur und Romy
18 mins
|
+1
2 hrs
Sekundarschulabschluss (z.B. Abitur)
Primarschule (6-12 Jahre)
Sekundarschule (12-18 Jahre)
Hochschule/Universität
Sekundarschule ist keine Hochschule!
Sekundarschule (12-18 Jahre)
Hochschule/Universität
Sekundarschule ist keine Hochschule!
Example sentence:
L'enseignement secondaire couvre les degrés scolaires qui se situent entre la fin de l'école primaire et l'université.
Discussion