Forum diskusi industry penerjemahan

Buka diskusi pada topik terkait terjemahan, interpreting dan lokalisasi

Posting topik baru    Di luar topik: Ditampilkan    Ukuran font: - / + 
 
Forum
Topik
Penulis
Balasan
Tampilan
Posting terakhir
SachiM
18:04
1
16
1
74
amelie08
Apr 14
3
135
C2014
Jan 28, 2015
41
31,441
13
865
10
551
LINDA BERTOLINO
Mar 18, 2008
8
2,113
N/A
Apr 18
2
70
N/A
14:05
1
27
Ulrika Mansson
Sep 3, 2012
5
6,840
2
138
2
82
Dina_1982
Apr 18
2
274
Ask me anything about subtitling    (Pergi ke halaman 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15... 16)
Max Deryagin
Mar 20, 2015
227
56,243
2
170
3
159
15
678
2
95
3
528
Chris S
09:57
4
254
Luca Cremonini
Nov 1, 2016
14
1,593
9
355
Elena Simonelli
Aug 12, 2015
5
1,284
gaonkar
Apr 3
3
206
jyuan_us
Apr 18
19
1,697
gaonkar
Apr 11
2
158
gaonkar
Apr 18
UYARI: Dikkat Scam    (Pergi ke halaman 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31... 32)
Adnan Özdemir
Jan 6, 2011
478
201,599
3
244
Blanca Amoroso
Jan 5, 2012
39
25,481
N/A
Feb 8
14
1,379
N/A
Apr 18
2
174
Lingua 5B
Apr 18
spamalot
Apr 13
4
319
spamalot
Apr 18
1
145
cranium
Apr 17
12
313
6
604
0
133
2
94
İlginç yazılar    (Pergi ke halaman 1, 2, 3... 4)
Adnan Özdemir
Dec 20, 2017
58
14,642
0
48
Law degree but no translation jobs    (Pergi ke halaman 1... 2)
15
1,737
jyuan_us
Apr 18
2G Trad
Jul 9, 2017
8
770
4
361
Posting topik baru    Di luar topik: Ditampilkan    Ukuran font: - / + 

= Posting baru, sejak kunjungan terakhir anda ( = Lebih dari 15 posting)
= Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda ( = Lebih dari 15 posting)
= Topik terkunci (Tidak ada posting baru boleh dibuat)
 


Forum diskusi industry penerjemahan

Buka diskusi pada topik terkait terjemahan, interpreting dan lokalisasi

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Cari terminologi
  • Proyek
  • Forum
  • Multiple search