May 28, 2008 13:23
15 yrs ago
English term
what danger can arise with the power takeoff a tractor
English to Chinese
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
driving
The above is a question, the answer is :Clothing can get caught in it if it is not covered. Please explain the logic between Q and A
Proposed translations
(Chinese)
3 -2 | 牵引车失去动力时会有什么危险 | William He |
5 | Q:拖拉机动力输出轴的使用会有什么样的危险? | Elf Chen |
3 | 牵引车的动力输出(出现偏差时)会有什么危险。 | Adsion Liu |
Proposed translations
-2
21 mins
Selected
牵引车失去动力时会有什么危险
tractor 有多种选择,具体取决您的上下文! FYI!
Note from asker:
I have not been fully clear of this logic yet, but I grade two points to peer for parts of understanding. A way to say thanks. |
Peer comment(s):
disagree |
Adsion Liu
: 不敢苟同,牵引车失去动力怎么会有把衣服卷进去的危险呢?逻辑上说不通
1 day 1 hr
|
你和质疑也有道理!谢谢!
|
|
disagree |
chica nueva
: power take off PTO = 动力输出轴
2 days 20 hrs
|
可能理解有误,谢谢!
|
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks."
2 hrs
牵引车的动力输出(出现偏差时)会有什么危险。
我也觉得原句有点儿小问题,因为power takeoff一般是指动力的输出或输出机构。感觉这儿应该再有个of,即:what danger can arise with the power takeoff of a tractor?就是问牵引(机)车的动力如果出现偏离输出时会引起什么样的危险?
回答是:如果衣服或动力机构(it)没有盖好,会把衣服绞进去。
以上,供参考。
--------------------------------------------------
Note added at 3 days39 mins (2008-05-31 14:02:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
tractor 虽然有多个意项,但从上下文看指拖拉机的可能性比较大,因为此类动力车出现绞衣服现象的可能性更大些。
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2008-06-03 12:31:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thank you, Liwei Zhu, but it's not so important, if only we find and make others know the actually right answer...Good luck!
--------------------------------------------------
Note added at 34 days (2008-07-02 04:31:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
这儿可指拖拉机,但...
回答是:如果衣服或动力机构(it)没有盖好,会把衣服绞进去。
以上,供参考。
--------------------------------------------------
Note added at 3 days39 mins (2008-05-31 14:02:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
tractor 虽然有多个意项,但从上下文看指拖拉机的可能性比较大,因为此类动力车出现绞衣服现象的可能性更大些。
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2008-06-03 12:31:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thank you, Liwei Zhu, but it's not so important, if only we find and make others know the actually right answer...Good luck!
--------------------------------------------------
Note added at 34 days (2008-07-02 04:31:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
这儿可指拖拉机,但...
Note from asker:
It is brilliant. I agree that is the right answer. I will find out how to grade points to you. |
Peer comment(s):
agree |
chica nueva
: power take off PTO = 动力输出轴 ; tractor = 拖拉机
2 days 18 hrs
|
Thank you again, Lai An, especially for your spirit of exploration...
|
|
disagree |
Elf Chen
: tractor此处应指拖拉机
34 days
|
谢谢。这儿可指拖拉机,但在语境不足的情况下变数就多了,liwei 特别关心的是问题与答案的逻辑关系,所以这儿的关键是对power take off PTO的理解...
|
34 days
Q:拖拉机动力输出轴的使用会有什么样的危险?
A:如果不加以覆盖,衣物将会卷入其中。
--------------------------------------------------
Note added at 34天 (2008-07-02 03:53:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
power takeoff: 动力输入轴,也有译作“取力器”,多用于拖拉机等需要带动工作装置的机动车辆上。
--------------------------------------------------
Note added at 34 days (2008-07-02 06:26:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
应根据有限的语境判断最可能的结果。另一处是“出现偏差”,似乎与本句无关,从逻辑性来说并不严密,因为答案(A)里已经指出如果不加盖时的情况,此处的不加盖当指机构而不是其它。
--------------------------------------------------
Note added at 34天 (2008-07-02 03:53:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
power takeoff: 动力输入轴,也有译作“取力器”,多用于拖拉机等需要带动工作装置的机动车辆上。
--------------------------------------------------
Note added at 34 days (2008-07-02 06:26:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
应根据有限的语境判断最可能的结果。另一处是“出现偏差”,似乎与本句无关,从逻辑性来说并不严密,因为答案(A)里已经指出如果不加盖时的情况,此处的不加盖当指机构而不是其它。
Discussion