Nov 1, 2008 05:21
15 yrs ago
4 viewers *
Arabic term
زيطة وزمبليطة
Arabic to English
Other
Idioms / Maxims / Sayings
سمعت هذه العبارة في برنامج الاتجاه المعاكس
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+6
1 hr
Selected
A three ring circus
http://idioms.thefreedictionary.com/three-ring circus
http://www.answers.com/topic/three-ring-circus
http://www.answers.com/topic/three-ring-circus
Peer comment(s):
agree |
zkt
5 mins
|
Many thanks Zkt :)
|
|
agree |
Maha Abouelela
3 hrs
|
Thanks a lot Maha :)
|
|
agree |
Neamaat Shehatah
3 hrs
|
Thanks a lot Hervana :)
|
|
agree |
Zareh Darakjian Ph.D.
: Good! It seems to be that a hyphen is needed? three-ring? It seems that a four-ring one would be less noisy than a three-ring one :)
18 hrs
|
Many thanks Dr., you're right about my forgetting the hyphen :)
|
|
agree |
Aymene Zermane
1 day 10 hrs
|
Thanks a lot Aymene :)
|
|
agree |
Sajjad Hamadani
: Dr. Darakjian: Are you going to ATA conference, if you are see you there,- Hamadani
3 days 7 hrs
|
Many thanks A1 :)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+3
4 mins
chaos
Saleh :)
Peer comment(s):
agree |
Saleh Dardeer
: Agree. Saleh :)
23 mins
|
agree |
Hani Hassaan
2 hrs
|
agree |
Mustafa Fadhel
: ...
4 hrs
|
+2
3 hrs
much ado about nothing
.
Peer comment(s):
agree |
KHALID ALHASSAN
50 mins
|
Many thanks.
|
|
agree |
Sajjad Hamadani
: Much Ado About Nothing - William Shakespeare
3 days 6 hrs
|
6 hrs
عبارة متعددة الاستعمالات
I think it is quite difficult to give an accurate transaltion for such an out-of-context expression. Do you remember the context?
Note from asker:
أعرف أن السياق مهم ولكن لا أتذكره |
+1
11 hrs
ruckus, brouhaha, stir, fanfare, pomp and ceremony
These are all valid options with different nuances, and of course, there is simply:
noise
noise
Discussion