Jan 9, 2009 19:21
15 yrs ago
21 viewers *
English term
ficto
English to Spanish
Law/Patents
Law (general)
Cómputo de plazos
URUGUAY Artículo 36.- Ley Nº 16.713
SEGURIDAD SOCIAL
Servicios bonificados son aquellos para cuyo cómputo se adiciona tiempo suplementario ''ficto'' a la edad real y al período de trabajo registrado en la historia laboral.
Hola a todos, corrijo un texto PARA ESPAÑA, en que se hace una referencia a -no se cita textualmente, en este caso- una ley uruguaya, 'ficto' no aparece en el DRAE. ficticio? se adiciona UN tiempo suplementario a la edad real? Ya sé que esto debería estar en Spanish to Spanish... Muchas gracias de antemano.
SEGURIDAD SOCIAL
Servicios bonificados son aquellos para cuyo cómputo se adiciona tiempo suplementario ''ficto'' a la edad real y al período de trabajo registrado en la historia laboral.
Hola a todos, corrijo un texto PARA ESPAÑA, en que se hace una referencia a -no se cita textualmente, en este caso- una ley uruguaya, 'ficto' no aparece en el DRAE. ficticio? se adiciona UN tiempo suplementario a la edad real? Ya sé que esto debería estar en Spanish to Spanish... Muchas gracias de antemano.
Proposed translations
(Spanish)
5 +1 | presunto/hipotético | Alfredo Vargas |
5 | theoretical | Nelida Kreer |
4 | supuesto | Leticia Colombia Truque Vélez |
3 | (tiempo) ficticio/imaginario | Eileen Banks |
3 | aparente / presumible | Mónica Sauza |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
presunto/hipotético
El término ficto se usa en varios países hispanohablantes, como Uruguay, Colombia, Argentina y otros, para definir, en derecho, lo que el adjetivo presunto, hipotético, supuesto, teórico, etc. del lenguaje llano no llega a precisar por prestarse a una interpretación más ambigua.
Example sentence:
La acción contra acto ficto o presunto puede interponerse en cualquier tiempo - Colombia - Consejo de Estado.
Ley 25321 Cese ficto y cada Udai con su librito??? (Argentina)
Peer comment(s):
agree |
Nelida Kreer
: Correctísimo lo tuyo Alfredo. De nuevo disculpas tanto a ti como al asker y demás colegas.....estoy que ya ni veo!
1 hr
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias a todos."
13 mins
(tiempo) ficticio/imaginario
Espero esto te sirva :)
21 mins
aparente / presumible
Un par de alternativas adicionales a la sugerencias de Eileen
26 mins
supuesto
ficto es un participio pasado de fingir, que ya no se usa. Anoto la entrada del diccionario World Reference
Simular, aparentar:
fingía estar alegre.
♦ Se conj. como rugir. Tiene doble p. p.: uno reg., fingido, y otro irreg., **ficto**, que está en desuso.
Espero que ayude!
Simular, aparentar:
fingía estar alegre.
♦ Se conj. como rugir. Tiene doble p. p.: uno reg., fingido, y otro irreg., **ficto**, que está en desuso.
Espero que ayude!
3 hrs
theoretical
Ya que me tocaste el corazoncito (uruguayo) te explico que "ficto" es un término muy común en la administración: honorarios "fictos", ingresos "fictos", etc., y sí, tiene que ver con ficticio, pero es como una presunción legal, un mínimo legal al que la parte puede acogerse. Por ejemplo, "cálculo de honorarios fictos" se traduce como "theoretical fee reckoning" (ref. mi glosario de la Facultad). Se ve mucho esto en escritos judiciales. Y aunque te parezca raro, se traduce así.
Peer comment(s):
neutral |
Alfredo Vargas
: Pero se especifica que corrige un texto para España, por lo que deduzco que busca un término peninsular.
2 mins
|
Tienes toda la razón, vi el acápite English to Spanish y me confundí. Bueno, ya queda la traducción para otra ocasión....jaja.
|
Discussion