Mar 5, 2010 10:54
14 yrs ago
1 viewer *
English term

lifted off of his old man

English to Spanish Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters
¡Hola, prozianos!

Esta frase es parte de la canción de Rodney Atkins. Les copio la canción completa aquí:

http://www.cowboylyrics.com/lyrics/atkins-rodney/these-are-m...

Muchas gracias.
Alejandra.

Discussion

jacana54 (X) Mar 5, 2010:
Gracias, Bea, tomo nota, es bueno saberlo... hace un rato voté la propuesta de Patricia.
Hola, Lucía: Para España valen todas las opciones propuestas menos "pelar"
jacana54 (X) Mar 5, 2010:
Me gusta una parte de cada una :-)... haría una mezcla y buscando que quede corto... para Argentina diría "que alguno le peló/birló a su viejo". No lo pongo como respuesta porque toma de todas las que ya están! Creo que ahí también dicen, como nosotros "pelar" por robar.

Proposed translations

4 mins
Selected

que alguien/alguno de nosotros le había birlado a su viejo/padre

No suena muy natural, pero ésa es la idea.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Modifiqué un poco tu versión, pero es tu palabra la que finalmente utilicé. Gracias."
7 mins

se lo mangó a su viejo

lift = take surreptitiously
old man = father
Something went wrong...
7 mins

alguien mangó / robó / cepilló / a su viejo

yo iría por "alguien magó a su viejo"

--------------------------------------------------
Note added at 14 minutos (2010-03-05 11:08:56 GMT)
--------------------------------------------------

le mangó*
Something went wrong...
+1
59 mins

alguno le afanó/le había afanado a su viejo

el pucho o cigarrillo
Peer comment(s):

agree jacana54 (X)
1 hr
Muchas gracias, Lucía. :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search