Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
pratiche di forzatura
German translation:
Kulturmaßnahmen zur Wachstumsförderung
Added to glossary by
Martin Schmurr
May 28, 2011 09:27
12 yrs ago
Italian term
pratiche di forzatura
Italian to German
Other
Wine / Oenology / Viticulture
pratiche di forzatura sono vietato, tranne irrigazioni di emergenza
Proposed translations
(German)
4 | Kulturmaßnahmen zur Wachstumsförderung | Regina Eichstaedter |
4 -1 | Zwingen Praxis | #JuliaC# |
Proposed translations
1 day 14 mins
Selected
Kulturmaßnahmen zur Wachstumsförderung
...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 mins (2011-05-29 09:48:08 GMT)
--------------------------------------------------
Der Boden kann biologischen Belastungen ausgesetzt sein durch:
gentechnisch veränderte Organismen (Pflanzen, Nutztiere, Mikroorganismen)
pathogene oder exotische Mikroorganismen, die zur Wachstumsförderung der Pflanzen oder als Pflanzenschutzmittel eingesetzt werden
--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 mins (2011-05-29 09:48:08 GMT)
--------------------------------------------------
Der Boden kann biologischen Belastungen ausgesetzt sein durch:
gentechnisch veränderte Organismen (Pflanzen, Nutztiere, Mikroorganismen)
pathogene oder exotische Mikroorganismen, die zur Wachstumsförderung der Pflanzen oder als Pflanzenschutzmittel eingesetzt werden
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ich fand KzW auf Google nicht...aber ich glaube dir, und "Maßnahmen zur Wachstumsförderung" findet man. ProZ rating funkt. nur mit Firefox!! Danke an euch beide Profis!"
-1
47 mins
Zwingen Praxis
"Jede zwingen Praxis ist streng verboten" Z.b: http://pugliawein.wordpress.com/apulien-doc-wein/rosso-cerig...
Peer comment(s):
disagree |
Claudia Theis-Passaro
: Das ist kein Deutsch! Diese vermeintliche "Quelle" stammt eindeutig aus einer grottenschlechten Internetübersetzung
1 hr
|
Ok, danke fuer die Erklaerung. Ich war unsicher, aber ich hatte diesen Ausdruck schon gelesen. Vielleicht kann man "Weinbehandlung"sagen..
|
Reference comments
28 mins
Reference:
sparkling
sparkling wine
http://www.google.pt/#sclient=psy&hl=pt-PT&source=hp&q=SPARK...
http://www.treccani.it/vocabolario/forzatura/
http://www.google.pt/#sclient=psy&hl=pt-PT&source=hp&q=wine ...
--------------------------------------------------
Note added at 32 minutos (2011-05-28 09:59:56 GMT)
--------------------------------------------------
Mousseux
http://www.kitchencookingrecipes.com/recipes/weinschaum.html
http://www.dict.cc/?s=sparkling wine
http://www.google.pt/#sclient=psy&hl=pt-PT&source=hp&q=SPARK...
http://www.treccani.it/vocabolario/forzatura/
http://www.google.pt/#sclient=psy&hl=pt-PT&source=hp&q=wine ...
--------------------------------------------------
Note added at 32 minutos (2011-05-28 09:59:56 GMT)
--------------------------------------------------
Mousseux
http://www.kitchencookingrecipes.com/recipes/weinschaum.html
http://www.dict.cc/?s=sparkling wine
4 hrs
Reference:
Weiß nicht, ob es weiterhilft
http://www.aromicon.com/wein/Sfursat-Sforsato-di-Valtellina-...
Forcierung in der beschriebenen Form scheint mir dem Zusatz zur Bewässerung in Deinem Satz zu widersprechen.
Hier geht es aber schon um den Ausbau:
http://www.lwg.bayern.de/weinbau/oenologie/23617/
ausschließlich durch diese Produktions- methode aus dem Wein hervorgebracht werden kann. Verantwortlich dafür ist die Forcierung des Sauerstoffes und ...
www.achtzig.com/archiv/institutionen/.../tement.pdf - Österreich -
Grüße
Forcierung in der beschriebenen Form scheint mir dem Zusatz zur Bewässerung in Deinem Satz zu widersprechen.
Hier geht es aber schon um den Ausbau:
http://www.lwg.bayern.de/weinbau/oenologie/23617/
ausschließlich durch diese Produktions- methode aus dem Wein hervorgebracht werden kann. Verantwortlich dafür ist die Forcierung des Sauerstoffes und ...
www.achtzig.com/archiv/institutionen/.../tement.pdf - Österreich -
Grüße
Discussion