Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
works council
Portuguese translation:
comissão de trabalhadores
Added to glossary by
Ana Cravidao
Aug 8, 2017 13:21
6 yrs ago
38 viewers *
English term
works council
English to Portuguese
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Não há contexto. Está em inglês americano. Muito obrigada pela ajuda.
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
2 mins
Selected
comité de empresa
Sugestão para PT-PT.
Em PT-Br, dizemos "comissão de trabalhadores".
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2017-08-08 13:40:18 GMT)
--------------------------------------------------
Bom, encontrei essa sugestão em um dicionário on-line confiável, mas como não sou nativo em PT-PT... Então vamos deixar "comissão de trabalhadores" como resposta principal. Quem sabe não seja útil. :)
Em PT-Br, dizemos "comissão de trabalhadores".
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2017-08-08 13:40:18 GMT)
--------------------------------------------------
Bom, encontrei essa sugestão em um dicionário on-line confiável, mas como não sou nativo em PT-PT... Então vamos deixar "comissão de trabalhadores" como resposta principal. Quem sabe não seja útil. :)
Note from asker:
Vinicius, obrigada pela sua ajuda, mas só sei o que é uma <b>comissão de trabalhadores </b>, <b>comité de empresa</b> é uma expressão que desconheço. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada, Vinicius!"
+1
3 hrs
comité dos empregados / comissão interna
Definição: "A works council (very rarely called "work council") is a "shop-floor" organization representing workers that functions as a local/firm-level complement to trade unions but is independent of these at least in some countries." - Wikipedia
Encontrei "comité de empresa" somente em espanhol. Em português, creio que "comité dos empregados" ou "comissão interna" soa melhor. Veja exemplo abaixo.
Encontrei "comité de empresa" somente em espanhol. Em português, creio que "comité dos empregados" ou "comissão interna" soa melhor. Veja exemplo abaixo.
Example sentence:
Assim começava a se materializar a idéia de criação do Comitê dos empregados da Embratel integrado ao Programa de Ação da Cidadania contra a Fome, a Miséria e pela Vida.
Peer comment(s):
agree |
R A Translations
: "Comitê dos empregados" ou "comitê dos funcionários" soa bem.
23 hrs
|
9 hrs
comitê/conselho de obras
Esses "works" são obras
1431 days
Comissão de representantes dos empregados
https://zna.adv.br/comissao-de-representantes-dos-empregados...
https://alanmartinez.jusbrasil.com.br/artigos/499903844/a-co...
Termo que foi encontrado sendo usado no contexto da reforma trabalhista brasileira.
https://alanmartinez.jusbrasil.com.br/artigos/499903844/a-co...
Termo que foi encontrado sendo usado no contexto da reforma trabalhista brasileira.
1835 days
comissão de trabalhadores
Apenas para deixar de referência aos colegas que consultarem a pergunta futuramente, precisei usar o termo esses dias e, para mim, esta seria a tradução.
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/works-c...
works council = a joint council or committee representing employer and employees that discusses working conditions, wages, etc., within a plant or business
No Dicionário Houaiss,
words council = comissão de operários ou trabalhadores
Something went wrong...