Aug 23, 2018 10:39
5 yrs ago
Spanish term

Obra en piedra ahogada en cemento

Spanish to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering Solicitud al Ayutamiento
Estimados Colegas,

Agradecere su ayuda con la traducción de la frase "Obra en piedra ahogada en cemento". La cual aparece en una solicitud al ayuntamiento para la construcción de la tercera etapa de una calle. A continuación el párrafo donde aparece la misma:

Por medio del presente, le reitero un cordial saludo a usted y a su equipo de trabajo, de la misma manera me permito a nombre de la Comunidad ***, realizar la petición de la obra de piedra ahogada en cemento en la calle *** en la misma comunidad, cabe destacar que sería la tercera etapa ya que en dos etapas anteriores se realizó ya un avance del 70% aproximado en la misma calle...

Mis intentos:
Stone work suffocated in cement
cement-suffocated stone work

Les agradezco de antemano su ayuda.

Proposed translations

+3
42 mins
Selected

cobblestones set in cement/concrete?

just to set the ball rolling...

or stones/stonework set in cement/concrete

I am not a translator in this field (hence low confidence rating) but found this option and it seems to make sense in the context of a street. In any case set in cement seems more suitable in English in this context than suffocated

Will post a ref link shortly when on pc and able to cut and paste it

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2018-08-23 18:00:27 GMT)
--------------------------------------------------

I promised to post a link. Linguee link 3rd example down https://www.linguee.com/english-spanish/search?source=auto&q...

The documents it quotes are http://chulavistamex.com/minutas/19Abril08espanish.pdf and translation http://chulavistamex.com/minutas/Minuta19April08english.pdf second page 5th paragraph 2nd line.

Peer comment(s):

agree patinba
39 mins
Thank you very much. ☺️
agree Marie Wilson : I suppose it depends on the size of the stones, but could be just a long-winded way of saying cobblestones.
50 mins
Thanks so very much. Agree with your comment unless mentioning cement is important in context. Was once a Parish Councillor & had multiple discussions re best surface for a private road due to cost implications.
agree JohnMcDove
5 hrs
Many thanks to you. :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
1 hr

Pebble paving

Another option. If you look up images, piedra ahogada and pebble paving look the same.
https://www.google.es/search?q="piedra ahogada en cemento"&t...

https://www.google.es/search?q="pebble paving"&source=lnms&t...
Example sentence:

Straight, often tree-lined and pebble-paved streets were separated from raised brick sidewalks by gutters and protective posts.

Pebble paved streets, men playing cards, the ringing of church bells, small shops, cafés where many locals meet for a morning chat and espresso

Peer comment(s):

agree JohnMcDove : Indeed, these look the same! :-)
5 hrs
Thanks, John!
agree Domini Lucas : as said agree if mentioning cement/concrete specifically is not important to the context
5 hrs
Thanks, Domini! If they are small, could be pebbles, if bigger, well your suggestion of cobblestones.
Something went wrong...
18 hrs

stone paving work

I think a generic term has to be used, unless the relative size is known. There are too many possibilities from small pebbles , crushed rock, river rock, cobblestones to Belgian blocks.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search