Apr 26, 2023 11:55
1 yr ago
18 viewers *
English term

OP

FVA English to Polish Law/Patents Finance (general)
Mam taki tekst. Nie wiem co w tym przypadku znaczy skrót "OP"? Czy to mogą być inicjały autora? Czy po prostu przetłumaczyć to jako "komentarz"? Dziękuje za pomoc.

13. By… [OP – please add 36 months after entry into force], the EBA shall develop guidelines on the scope, contents and procedures of the stress tests referred to in paragraph 10.’
Proposed translations (Polish)
1 +2 UP

Discussion

Jacek Rogala Apr 27, 2023:
w werssji polskiej normalnie, po ludzku ;) zwrot rozwiniety: Urzad Publikacji ...
art. 19, p. 3;
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/?uri=CELEX:52...

geopiet Apr 27, 2023:
Andrzej Mierzejewski Apr 26, 2023:
Sugeruję zapytać polskiego odbiorcę tekstu, może wie. Jeżeli nie wie, to pytać autora tekstu.
TranslateWithMe Apr 26, 2023:
Dział? Operations?
Albo to inicjały osoby, do której są kierowane te słowa...
Ja bym zostawiła, jak jest
Frank Szmulowicz, Ph. D. Apr 26, 2023:
OP = operator?

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

UP

Urząd Publikacji Unii Europejskiej -
https://european-union.europa.eu/institutions-law-budget/ins...

Office des publications de l’Union européenne - https://european-union.europa.eu/institutions-law-budget/ins...


Publications Office of the European Union - https://european-union.europa.eu/institutions-law-budget/ins...
Note from asker:
Tak, pełna zgoda. Urząd Publikacji Unii Europejskiej. Dziękuje za pomoc.
Peer comment(s):

agree TranslateWithMe : tak, biorąc pod uwagę pliki z dyskusji, OP z francuskiego tutaj
17 hrs
dziękuję
agree Jacek Rogala : w wer/ polskiej dokumentu nie ma zadnych skrótów, normalnie jak ludzie - wstawiony jest rozwiniety zwrot :); link w dyskusji
21 hrs
dziękuję
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "First validated answer (validated by peer agreement)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search