Apr 26, 2023 11:55
1 yr ago
18 viewers *
English term
OP
FVA
English to Polish
Law/Patents
Finance (general)
Mam taki tekst. Nie wiem co w tym przypadku znaczy skrót "OP"? Czy to mogą być inicjały autora? Czy po prostu przetłumaczyć to jako "komentarz"? Dziękuje za pomoc.
13. By… [OP – please add 36 months after entry into force], the EBA shall develop guidelines on the scope, contents and procedures of the stress tests referred to in paragraph 10.’
13. By… [OP – please add 36 months after entry into force], the EBA shall develop guidelines on the scope, contents and procedures of the stress tests referred to in paragraph 10.’
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
UP
Urząd Publikacji Unii Europejskiej -
https://european-union.europa.eu/institutions-law-budget/ins...
Office des publications de l’Union européenne - https://european-union.europa.eu/institutions-law-budget/ins...
Publications Office of the European Union - https://european-union.europa.eu/institutions-law-budget/ins...
https://european-union.europa.eu/institutions-law-budget/ins...
Office des publications de l’Union européenne - https://european-union.europa.eu/institutions-law-budget/ins...
Publications Office of the European Union - https://european-union.europa.eu/institutions-law-budget/ins...
Note from asker:
Tak, pełna zgoda. Urząd Publikacji Unii Europejskiej. Dziękuje za pomoc. |
Peer comment(s):
agree |
TranslateWithMe
: tak, biorąc pod uwagę pliki z dyskusji, OP z francuskiego tutaj
17 hrs
|
dziękuję
|
|
agree |
Jacek Rogala
: w wer/ polskiej dokumentu nie ma zadnych skrótów, normalnie jak ludzie - wstawiony jest rozwiniety zwrot :); link w dyskusji
21 hrs
|
dziękuję
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "First validated answer (validated by peer agreement)"
Discussion
art. 19, p. 3;
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/?uri=CELEX:52...
Albo to inicjały osoby, do której są kierowane te słowa...
Ja bym zostawiła, jak jest