May 31, 2023 08:48
12 mos ago
13 viewers *
Arabic term
الغيّ
Arabic to English
Other
Government / Politics
.
ما جرى من أطراف ودول خلال العقدين الأخيرين من خطط وبرامج للإضرار بدولتنا، ليس بالأمر السهل، جماعات وميليشيا تمَّ تكوينها وتدريبها وتمويلها مصممة لاستهداف دولتنا وبعض الدول الأخرى ومن يمدّهم في الغي، من جيوب الغرب.
Proposed translations
(English)
4 | Dominance/ suppression/oppression | Yassine El Bouknify |
5 | error | Mowafak Mohamed |
4 | the wrong path | Ayman Massoud |
4 | temptation | mona elshazly |
Proposed translations
29 mins
Selected
Dominance/ suppression/oppression
الغي is used in religious context. The speaker is obviously a Muslim, and it's why the word shouldn't not be translated literally. You can check it in religious translation. It's translated into
الغي: falsehood
يمدهم في الغي
: supports their oppression or let them continue their oppression
Oppression
a situation in which people are governed in an unfair and cruel way and prevented from having opportunities and freedom
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2023-05-31 09:19:36 GMT)
--------------------------------------------------
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/oppressi...
الغي: falsehood
يمدهم في الغي
: supports their oppression or let them continue their oppression
Oppression
a situation in which people are governed in an unfair and cruel way and prevented from having opportunities and freedom
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2023-05-31 09:19:36 GMT)
--------------------------------------------------
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/oppressi...
4 KudoZ points awarded for this answer.
20 mins
the wrong path
لَآ إِكۡرَاهَ فِي ٱلدِّينِۖ قَد تَّبَيَّنَ ٱلرُّشۡدُ مِنَ ٱلۡغَيِّۚ فَمَن يَكۡفُرۡ بِٱلطَّٰغُوتِ وَيُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ فَقَدِ ٱسۡتَمۡسَكَ بِٱلۡعُرۡوَةِ ٱلۡوُثۡقَىٰ لَا ٱنفِصَامَ لَهَاۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
256. There is no compulsion in religion. Verily, the Right Path has become distinct from the wrong path. Whoever disbelieves in Tâghût [2] and believes in Allâh, then he has grasped the most trustworthy handhold that will never break. And Allâh is All-Hearer, All-Knower.
The term "الغي" here might also refer to "enmity".
256. There is no compulsion in religion. Verily, the Right Path has become distinct from the wrong path. Whoever disbelieves in Tâghût [2] and believes in Allâh, then he has grasped the most trustworthy handhold that will never break. And Allâh is All-Hearer, All-Knower.
The term "الغي" here might also refer to "enmity".
22 mins
1 hr
error
وَإِخْوَانُهُمْ يَمُدُّونَهُمْ فِي الْغَيِّ ثُمَّ لَا يُقْصِرُونَ
But their brothers - the devils increase them in error; then they do not stop short.
As for their brethren [the Satans], they draw them deeper into error and do not relax in their efforts.
But their brethren (the evil ones) plunge them deeper into error, and never relax (their efforts).
https://surahquran.org/english-aya-202-sora-7.html
https://quran4all.net/ar/translate/1/7/202
But their brothers - the devils increase them in error; then they do not stop short.
As for their brethren [the Satans], they draw them deeper into error and do not relax in their efforts.
But their brethren (the evil ones) plunge them deeper into error, and never relax (their efforts).
https://surahquran.org/english-aya-202-sora-7.html
https://quran4all.net/ar/translate/1/7/202
Something went wrong...