This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Apr 1 17:05
1 mo ago
30 viewers *
English term

Heritage Ceremonial Costumes: Keeping Identity Alive in Canada

English to French Social Sciences Art, Arts & Crafts, Painting Museum exhibit names
This is the title of a project which describes ceremonial costumes used in festivals like Inti Raymi, and the Oruro Carnival of Bolivia.

I need to translate especially the second sentence but "manteniendo" seems to be a calque from the English gerund. Please help. Thank you!
Rosario

Discussion

Rosario Like Marie Christine, I suspect you selected the wrong combination, and you are in fact seeking help for a rendition into Spanish. If confirmed, please close this question and open a new one with the correct language pair.
Thank you.
Emmanuella Apr 1:
https://www.patrimoine-culturel.gouv.qc.ca/rpcq/detail.do?me...

Costume autochtone? Ici il est question des fêtes traditionnelles du Pérou et de la Bolivie.
Anglais-Français ou Anglais-Espagnol? De quelle combinaison linguistique s'agit-il?

Proposed translations

-1
19 mins

Costumes Cérémoniels Patrimoniaux : Préserver l'Identité au Canada

The term "Préserver l'Identité" is used instead of a direct translation of "keeping" (maintenir) to avoid the calque from the English gerund and to provide a more natural expression in French that conveys the ongoing effort to maintain cultural identity.

In museum exhibits, especially those focusing on cultural heritage and traditions, titles are crafted to not only describe the content but also to invoke interest and convey the exhibit's thematic significance.

Happy translating!
Peer comment(s):

neutral writeaway : Is that from AI?
16 mins
Well, no, that's not from AI. I have provided the valid explanation for the context being asked. Also, I have translated similar content for one of my clients so had an idea about it.
disagree Germaine : Très lourd, peu usité et je ne crois pas que "patrimoniaux" ait le sens voulu/soit synonyme de "traditionnels" dans ce contexte.
1 day 3 mins
Something went wrong...
1 hr

Costumes de cérémonie traditionnels : faire vivre l'identité au Canada

https://www.google.com/search?q="costumes de ceremonie tradi...



--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2024-04-01 18:14:16 GMT)
--------------------------------------------------

Autre solution : Costumes de cérémonie traditionnels : perpétuer l'identité au Canada.

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2024-04-01 18:17:31 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.google.com/search?q="perpétuer l'identité"&sca_e...
Something went wrong...
2 hrs

Le regalia : Le maintien de l'identité au Canada

Concerning an alternative term for "Heritage ceremonial costume" I've found this, which I thought could be interesting : "Le terme régalia est utilisé pour signifier le caractère cérémonial du vêtement et des accessoires" → https://www.patrimoine-culturel.gouv.qc.ca/rpcq/detail.do?me...

"Le regalia: porteur d’identité
Le regalia est conçu entièrement des mains de celui qui le revêt. Pour le danseur ou la danseuse qui porte cet habit traditionnel, et qui l’a préalablement vu en rêve, le regalia représente son identité ainsi que son lien avec la danse et la communauté." → https://tourismeautochtone.com/publications/2020/03/qu-est-c...

https://www.thecanadianencyclopedia.ca/en/article/indigenous...
Peer comment(s):

neutral Germaine : Si je comprends bien la question, on parle des costumes traditionnels Inca/boliviens pour maintenir l'identité bolivienne dans les cérémonies au Canada. Dans ce cas, je pense que "chola" ou qlqe chose du genre serait plus approprié.
22 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search