Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
"Blijf van mijn lijfhuizen"
French translation:
maisons/refuges pour femmes battues
Added to glossary by
bernadette schumer
Feb 14, 2006 12:25
18 yrs ago
Dutch term
"Blijf van mijn lijfhuizen"
Dutch to French
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Dans un article sur la jalousie et l'adultère :
"Hebben beide seksen verschillende strategieën en wapens voor het bestrijden en bestraffen van overspel? Doorgaans wel. Maar ‘ Blijf van mijn lijfhuizen’ zijn ook voor mannen geen overbodige luxe."
"Hebben beide seksen verschillende strategieën en wapens voor het bestrijden en bestraffen van overspel? Doorgaans wel. Maar ‘ Blijf van mijn lijfhuizen’ zijn ook voor mannen geen overbodige luxe."
Proposed translations
(French)
4 +2 | maisons/refuges pour femmes battues | Nicolette Ri (X) |
4 +2 | centre d'accueil les femmes et les enfants qui sont victimes de violences domestiques | Sherefedin MUSTAFA |
4 | lieux d'accueil des femmes en difficulté | Tradesca (X) |
Proposed translations
+2
38 mins
Dutch term (edited):
blijf van mijn lijfhuizen
Selected
maisons/refuges pour femmes battues
*
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci à tous !"
+2
51 mins
Dutch term (edited):
"Blijf van mijn lijfhuizen"
centre d'accueil les femmes et les enfants qui sont victimes de violences domestiques
Eurodicautom:
"Lieu où peuvent trouver refuge les femmes et les enfants qui sont victimes de violences domestiques"
(Reference: 100 mots pour l'égalité:Glossaire de termes sur l'égalité entre les femmes et les hommes(DG V,1998)
Toujours sur Eurodicautom:
Stichting Blijf van m'n lijf, Amsterdam//
est traduit par:
Fondation "Bas les pattes" pour l'accueil des femmes battues et maltraitées
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-02-14 13:34:12 GMT)
--------------------------------------------------
correction: centre d'accueil Des femmes et Des enfants...
"Lieu où peuvent trouver refuge les femmes et les enfants qui sont victimes de violences domestiques"
(Reference: 100 mots pour l'égalité:Glossaire de termes sur l'égalité entre les femmes et les hommes(DG V,1998)
Toujours sur Eurodicautom:
Stichting Blijf van m'n lijf, Amsterdam//
est traduit par:
Fondation "Bas les pattes" pour l'accueil des femmes battues et maltraitées
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-02-14 13:34:12 GMT)
--------------------------------------------------
correction: centre d'accueil Des femmes et Des enfants...
3 hrs
lieux d'accueil des femmes en difficulté
ou bien "lieux d'accueil des femmes victimes de violence"
Something went wrong...