Glossary entry

English term or phrase:

ownership

Croatian translation:

preuzimanje vlasnistva

Added to glossary by alen botica (X)
Jul 18, 2006 15:18
17 yrs ago
4 viewers *
English term

ownership

English to Croatian Bus/Financial Business/Commerce (general) Business combination (Merger, acquisition, transaction)
Da li je ovo vlasništvo ili nešto drugo=?

Once a deal closes, the real work begins, especially when companies discover that their planning for ownership is behind schedule and behind plan. The company's balance sheet and risk profile.


Kada neki posao završi, tek tada počinjete s radom, posebice kada tvrtke otkrivaju kako su zakasnile s planovima oko vlasništva. Premještaju se završni račun (balance sheet) i rizični profil (risk profile) tvrtke.

isto tako iz recenica termin "behind plan" i "shift"

Discussion

alen botica (X) (asker) Jul 18, 2006:
shift/ valjda pomicu se bilanca i rizicni profil tvrtke na grafu...
alen botica (X) (asker) Jul 18, 2006:
sorry nisam zavrsio recenicu "The company's balance sheet and risk profile shift"

Proposed translations

8 hrs
Selected

preuzimanje vlasnistva

Radi se o firmama koji vise puta dostave ponude za kupnju drugih firmi prije nego sto trzisna vrijednost firmi koje zele kupiti poraste (i tako kupujuce firme izbjegavaju placanje premiuma); samo sto nisu uvijek u stanju sklopiti trajan ugovor jer ni sami kupci nisu uvijek sigurni poradi svoje trzisne vrijednost (tzv. trzisna kapitalizacija) i kako bi te kupnje utjecale na vrijednost svojih dionica. Cim je ugovor sklopljen, treba imati dovoljno gotovine pri ruci i dovoljno dionica u odredenom dogovorenom razmjeru.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "znam da mi je falila neka rijec mislim da je mozda ovo ta rijec"
19 mins

vlasničko pravo/ pravo na vlasništvo

druge mogućnosti...
Peer comment(s):

neutral krtko : proprietary right
1 hr
Something went wrong...
+2
17 mins

vlasništvo

behind - late, u zakašnjenju

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-07-18 21:09:11 GMT)
--------------------------------------------------

shift - promijeniti se, mijenjati se, zamijeniti mjesta

shift:
1. To exchange (one thing) for another of the same class: shifted assignments among the students.
2. To move or transfer from one place or position to another.
3. To alter (position or place).
4. To change (gears), as in an automobile.

v.intr.
1. To change position, direction, place, or form.

http://www.thefreedictionary.com/

Ali mislim da ste za ovo trebali postaviti posebno pitanje.
Peer comment(s):

agree Ana Kardum
27 mins
Hvala
agree krtko
2 hrs
Hvala
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search