Glossary entry

English term or phrase:

pass

Croatian translation:

rez

Added to glossary by Liliana Zovko
May 4, 2013 17:52
11 yrs ago
English term

pass

English to Croatian Other Construction / Civil Engineering tiles
Decide before applying how you will handle the Tiles and make a sketch if necessary. You should consider the following: size of wall area, size of Tile (incl. joints) and possible corresponding cutting surface. Avoid these as much as possible at highly visible areas as well as small pass pieces. Should it prove that these are inevitable when aligning the tiles, then consider installing the Tiles from the centre to the outside, so that there is a small uncovered/decorated part on both sides.


 Make multiple passes on the Tile, cutting deeper each time if you are using a utility knife.
Change log

May 20, 2013 12:01: Liliana Zovko Created KOG entry

Discussion

sazo (asker) May 5, 2013:
@Daryo ako mi kolegica odgovori na mail ponovit ću još jednom isto pitanje.
Daryo May 5, 2013:
"Make multiple passes on the Tile" i "small pass pieces" su zapravo dva pitanja.

Proposed translations

+2
15 hrs
Selected

rez

pass jer rez (rezačem)
multiple passes on the Tile - rezovi višestrukim povlačenjem rezača po pločici

To znači da se ne reže odmah kroz cijelu debljinu pločice jer može puknuti, već se rezač povlači više puta, svaki put sve dublje, sve dok se ne odlomi komad. Taj komad je pass piece, tj. rezani komad


Peer comment(s):

agree bonafide1313
5 hrs
agree Daryo : da za "Make multiple passes on the Tile" (ne "small pass pieces")
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
4 hrs
English term (edited): small pass pieces

(izbegavajte) ... postavljanje malih pločica za popunu

when one dimension of the surface being tilled is not an exact multiple of the tile size, you have to cut the last tile to fit the available space. That cut tile would be a "pass piece".
What is said here is to try first to put "pass pieces" in less visible places, and secondly to rearrange the tiles so that the "pass pieces" are not too small. For example is the last gap to fill is only 20% of the tile size, instead of one narrow "pass piece" on one side, cut on both side 40% from the last till, making it less ugly.

Or "consider installing the Tiles from the centre to the outside, so that there is a small uncovered/decorated part on both sides"

That's for sure what it is, could probably be translated in more than one way.

n.b. : in "Make multiple passes on the Tile" the meaning of "pass" is different.
Peer comment(s):

agree bonafide1313
16 hrs
Hvala!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search