Glossary entry

English term or phrase:

Day 1 gains or losses

Croatian translation:

dobitak/gubitak prvog dana

Added to glossary by Sunflowereen
Feb 1, 2009 00:49
15 yrs ago
2 viewers *
English term

Day 1 gains or losses

English to Croatian Bus/Financial Economics Tržišta
Da li je ovo jednako početnom priznavanju dobiti/gubitka, tj. onom koje se knjiži na prvi dan?
"As a result
of the Board’s tentative approval of the exit price definition of fair value, in
circumstances where an asset or liability is required to be measured at fair
value on initial recognition a day-one gain or loss may be identified."

Unaprijed hvala.
Proposed translations (Croatian)
3 +2 dobitak/gubitak prvog dana

Proposed translations

+2
1 hr
English term (edited): day 1 gain or loss
Selected

dobitak/gubitak prvog dana

koji se računovodstveno uglavnom priznaje s odgodom, jer nije dopušteno priznavanje "dobiti/gubitka na prvi dan", tj. razlike između fer vrijednosti i izlazne vrijednosti ako nisu poznate sve tržišne okolnosti za input.

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2009-02-08 13:55:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Nema problema, važno je ako si pomognemo:)))
Peer comment(s):

agree Svjetlana Nevescanin
1 day 6 hrs
Hvala, Svjetlana!
agree Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
5 days
Hvala, Lara!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala mnogo, oprostite zbog kašnjenja!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search