Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Settlement flows
Croatian translation:
priljevi od namire
Added to glossary by
Anita Allen (X)
Sep 26, 2011 23:31
12 yrs ago
4 viewers *
English term
Settlement flows
English to Croatian
Bus/Financial
Economics
Settlement flows in respect of interest rate swaps and forward rate agreements are not regarded as interest income, but are recorded as transactions in financial derivates in the financial account.
Proposed translations
(Croatian)
4 +3 | priljevi od namire | Kolumbina Benčević Tomljanović |
4 | tokovi poravnanja | Vesna Maširević |
Proposed translations
+3
7 hrs
Selected
priljevi od namire
tehnički prevedno bili bi to novčani tokovi od namire, no mislim da je točnije staviti priljevi budući da su ovi na prihodovnoj strani (fonda ili investicijskog društva)
Peer comment(s):
agree |
Maja Čaprić
1 hr
|
hvala, kolegice!
|
|
neutral |
Vesna Maširević
: Poravnanje i namira nije isto niti se ovde nužno radi samo o priljevima, kao što ste i sami naveli. http://www.google.com/search?q=poravnanje i namira&ie=utf-8&...
4 hrs
|
uvažena kolegice, molim pogledajte moj odgovor kao discussion entry
|
|
agree |
Veronica Prpic Uhing
5 hrs
|
puno hvala!
|
|
agree |
Svjetlana Nevescanin
1 day 4 hrs
|
hvala, kolegice!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala!"
7 hrs
tokovi poravnanja
ili iznosi poravnanja
settlement
poravnanje
http://www.cbbh.ba/files/platni_sistemi/objasnjenja/termini_...
Čin kojim se izvršava obaveza vezano za transfer sredstava ili
vrijednosnih papira između dvije ili više strana.
Dovršenje transakcije kada prodavac transferiše vrijednosne papire ili
finansijske instrumente kupcu, a kupac transferiše novac prodavcu.
Poravnanje može biti konačno ili privremeno.
http://www.seminarskirad.biz/seminarski/finansijske izvedeni...
U pravilima Praške berze 1995. godine, utvrđen je pojam derivata i njihove vrste. Pod derivatima se podrazumijevaju „ugovor kojima se trguje, čija cijena zavisi od kretanja cijena vezane imovine, iz kojih su izvedeni. Realizacija opcijskih i terminskih ugovora može imati formu isporuke vrijednosnih papira ili novčanog poravnanja razlike u vrijednosti.“
settlement
poravnanje
http://www.cbbh.ba/files/platni_sistemi/objasnjenja/termini_...
Čin kojim se izvršava obaveza vezano za transfer sredstava ili
vrijednosnih papira između dvije ili više strana.
Dovršenje transakcije kada prodavac transferiše vrijednosne papire ili
finansijske instrumente kupcu, a kupac transferiše novac prodavcu.
Poravnanje može biti konačno ili privremeno.
http://www.seminarskirad.biz/seminarski/finansijske izvedeni...
U pravilima Praške berze 1995. godine, utvrđen je pojam derivata i njihove vrste. Pod derivatima se podrazumijevaju „ugovor kojima se trguje, čija cijena zavisi od kretanja cijena vezane imovine, iz kojih su izvedeni. Realizacija opcijskih i terminskih ugovora može imati formu isporuke vrijednosnih papira ili novčanog poravnanja razlike u vrijednosti.“
Discussion
Na srpskom =
kliring i poravnanje
Na hrvatskom =
poravnanje i namira
Ako je tako, to je totalno konfuzno. Predajem se ;)
No u transakcijama vrijednosnim papirima za "settlement" se uvriježio izraz namira:
Poravnanje i namira (clearing & settlement), kao što se navodi na linku www.ijf.hr/javni_dug/ppt/zivkovic.pdf (autorica je bila dugogodisnja predsjednica Uprave institucije koja se time u Hrvatskoj bavi).
Za priljev kao prijevod engl. izraza "flows" i dalje u prilog navodim to što se u rečenici govori da se isti ne knjiže (doslovno: ne smatraju) kao prihod od kamata pa pretpostavljam da su priljev, a ne odljev. Dakako, izraz novčani tokovi od namire obuhvaća jedno i drugo.