Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
trick or treat
Croatian translation:
Maškare!
Added to glossary by
Ivana Bojcic
Nov 13, 2011 20:06
12 yrs ago
26 viewers *
English term
trick or treat
English to Croatian
Marketing
Folklore
No dobro, kako bi mi to preveli? :)
Na njemaččkom je "slatko ili slano", možda i kod nas to vrijedi?
Na njemaččkom je "slatko ili slano", možda i kod nas to vrijedi?
Proposed translations
(Croatian)
5 +5 | Maškare! | Denis Pajtak |
4 +1 | psina ili nagrada | Damir Bizjak |
Proposed translations
+5
10 mins
Selected
Maškare!
Tu nema doslovnog prijevoda, nego je to poklič djece kada dođu na vrata za vrijeme Halloweena - a to je kod nas "Maškare"!
Peer comment(s):
agree |
Fedja Imamovic
: Da, složio bih se sa Vama. Mislim da je ovo najprikladniji prijevod.
41 mins
|
agree |
Kolumbina Benčević Tomljanović
1 hr
|
agree |
Svjetlana Nevescanin
1 hr
|
agree |
Mirta Didara
: +1
5 hrs
|
agree |
Darko Pauković
12 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala!"
+1
18 mins
psina ili nagrada
vezano uz noć vještica, nekad se vjerovalo da će duhovi itd. ako im se ne ostavi pred vratima na noć vještica nekakva nagrada (kolač, meso...) napraviti nešto loše
otuda i gore navedeni uzvik
otuda i gore navedeni uzvik
Peer comment(s):
agree |
Denis Pajtak
: Slažem se, no to je arhaično, pa ne vjerujem da bi dolazilo u obzir - osim za povijesne knjige...
11 mins
|
Discussion