Glossary entry

English term or phrase:

mixed use property

Croatian translation:

višenamjenski objekat

Added to glossary by Sunflowereen
Sep 3, 2008 16:13
15 yrs ago
2 viewers *
English term

mixed use property

English to Croatian Bus/Financial Real Estate
Mixed use property should be separated between investment property and property, plant and equipment (PPE) unless the entity applies the cost model to all its investment property and the applicable class of PPE.

Definicija: MIXED-USE PROPERTY


A property in which a portion is used for commercial or retail purposes and the other portion is used for residential purposes. A property can also be considered mixed use if different combinations of uses are present such as commercial/industrial or residential/industrial. For example, a multi-unit dwelling with the front unit used as a commercial store and the back unit used as a dwelling.

Hvala!

Proposed translations

+4
15 hrs
Selected

višenamjenski objekat

"Višenamjenski objekat" ili "objekat za višenamjensko korištenje".

Pošto je glavna reč u frazi "property", a ne "use", onda smatram da i u frazi na hrvatskom glavna reč treba biti "objekat", a ne "korištenje".
Usput, Nataša, u pravu ste što se tiče termina "objekat", mislim da ste izabrali najadekvatniji, jer ni imovina ni nekretnina se ne bi uklopilo...
Peer comment(s):

agree Mira Stepanovic
46 mins
Hvala, Miro!
agree Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
6 hrs
Hvala, Larisa!
agree Zara5 (X)
9 hrs
Hvala, Zara!
agree Natasa Djurovic
12 hrs
Hvala, Natasha!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala na pomoći!"
+1
1 hr

višenamjensko korištenje objekta

ili nekretnine ili šta je već

Objekat je projektiran kao proizvodno-poslovno-stambeni, te je tako i izgrađen, sa mogućnošću višenamjenskog korištenja i prilagođavanja namjeni..
Note from asker:
Mnogo hvala!
Peer comment(s):

agree Romana (X)
8 hrs
Hvala
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search