Glossary entry

English term or phrase:

anchor sling

French translation:

longe d'ancrage

Added to glossary by FX Fraipont (X)
Apr 17, 2012 20:29
12 yrs ago
3 viewers *
English term

anchor sling

English to French Tech/Engineering Automation & Robotics appareil de descente
The $martline is a complete system, which consists of the following parts:
1 $martline descender, included a handle to regulate the speed
1 aramid line (different lengths available)
1 anchor sling for anchoring to the construction
1 karabiner (blue) to connect the descender device to a harness

est-ce une élingue d'ancrage ? Quelqu'un pourrait-il m'aider ?
Proposed translations (French)
4 +4 longe d'ancrage
Change log

May 1, 2012 08:53: FX Fraipont (X) Created KOG entry

Proposed translations

+4
15 mins
Selected

longe d'ancrage

"Les moyens de liaison peuvent être constituées de cordes ou de sangles et servent à la connexion directe de l’anneau antichute avec le point d’ancrage.

Les moyens de liaison doivent toujours contenir un amortisseur de chute ou bien être utilisées avec un amortisseur de chute car sinon, les forces en présence présenteraient une trop grande charge pour le corps et l’équipement. La longueur maximale d’une longe de FR liaison y compris l’amortisseur de chute est de 2 m"
http://fr.skylotec.com/equi/verb/allgem

"Matériel D'escalade - Barrabes.com
http://fr.barrabes.com/...descalade/.../etriers-et-sangles-d... - Translate this page
Fixe » Matériel d'Escalade » Cordes et Sangles » Etriers et Sangles d'Ancrage. Sangles et ... Double longe d'ancrage pour les parcs d'aventure. Plus d'info » ..."
Peer comment(s):

agree Xavier Omilanowski : ou une élingue d’ancrage
4 hrs
merci!
agree florence metzger
8 hrs
merci!
agree Dominique Stiver
13 hrs
merci!
agree enrico paoletti
1 day 23 mins
merci!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search