Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
corporate culture palace
French translation:
un palais de la culture sponsorisée
Added to glossary by
José Ignacio Coelho Mendes Neto (X)
Jul 10, 2007 13:33
16 yrs ago
English term
corporate culture palace
English to French
Art/Literary
Cinema, Film, TV, Drama
Dans l'interview d'un metteur en scène un peu méprisant qui parle d'un théâtre où il a exercé :
"The XXX Center is a pompous, corporate, culture palace where a pompous corporate audience of largely politicians and military file in to see beautiful things."
Comment traduire "corporate" ici ? Je sèche complètement (je m'aperçois que c'est la 2e fois que je pose une question portant sur "corporate", ça me poursuit... )
Merci pour toute idée...
"The XXX Center is a pompous, corporate, culture palace where a pompous corporate audience of largely politicians and military file in to see beautiful things."
Comment traduire "corporate" ici ? Je sèche complètement (je m'aperçois que c'est la 2e fois que je pose une question portant sur "corporate", ça me poursuit... )
Merci pour toute idée...
Proposed translations
(French)
3 +1 | un palais de la culture sponsorisée | José Ignacio Coelho Mendes Neto (X) |
4 | palais guindé de la culture privée (voire élitiste) | Emérentienne |
4 | l'antre de la culture sélective et ampoulée | Dominique Sempere-Gougerot (X) |
4 | le royaume de la culture élitiste et sélective | Anne-Sophie Cardinal |
4 | le fief de la culture mondaine et affectée | jean-jacques alexandre |
Change log
Jul 11, 2007 17:06: José Ignacio Coelho Mendes Neto (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/126347">alili (X)'s</a> old entry - "corporate culture palace"" to ""un palais de la culture sponsorisée""
Proposed translations
+1
5 mins
Selected
un palais de la culture sponsorisée
Une idée pour restituer le ton méprisant.
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-07-10 13:40:49 GMT)
--------------------------------------------------
Et ensuite "... un public pompeux à la solde ..."
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-07-10 13:40:49 GMT)
--------------------------------------------------
Et ensuite "... un public pompeux à la solde ..."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci à tous pour vos efforts d'imagination ! Pour des raisons de place (c'est un sous-titrage, j'aurais peut-être dû le préciser), j'opte pour la formule la plus concise."
1 hr
palais guindé de la culture privée (voire élitiste)
Je crois plutôt que corporate a le sens de privé ici, soulignant que c'est un lieu de culture fréquenté par une élite.
Peer comment(s):
neutral |
José Ignacio Coelho Mendes Neto (X)
: Ou peut-être pourrait-on dire "culture privatisée". Il me semble que le metteur en scène critique l'appropriation de la culture par une élite économique dépourvue de goût esthétique.
10 mins
|
1 hr
l'antre de la culture sélective et ampoulée
ma proposition
1 hr
le royaume de la culture élitiste et sélective
J'aime les termes "élitiste" de Cécile et "sélective" de Dominique. Moi j'ajouterais peut-être "royaume"...
17 hrs
le fief de la culture mondaine et affectée
only for the " happy few "
Something went wrong...