Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
barring flats
French translation:
méplats de blocage
Added to glossary by
Jeanne Talcone
Jul 5, 2013 10:50
10 yrs ago
English term
barring flats
English to French
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
rapport d'activité
THE FRONT END OF THE GEARBOX MAIN SHAFT HAS BARRING FLATS, WHICH ARE ACCESSED BY REMOVING A COVER UNDER THE OIL PUMP POSITION.
Proposed translations
(French)
4 | méplats de blocage | badr-L |
4 +1 | méplat de rotation | FX Fraipont (X) |
3 | plat pour virage | Tony M |
Proposed translations
20 mins
Selected
méplats de blocage
Peer comment(s):
agree |
GILLES MEUNIER
20 mins
|
disagree |
Tony M
: The 'barring' here is nothing to do with 'blocage', it is a very specific technical term.
10 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
32 mins
méplat de rotation
l'arbre de la boîte de vitesses se termine par des méplats, sur lesquels on adapte une clé, de manière à appliquer une rotation qui permet la mise en place des pignons.
"barring tool : levier de rotation de moteur"
http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?la...
--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2013-07-16 07:06:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
donc dans le même document (mise en place d'une boîte de vitesses) , "barring flat" est traduit "méplat de blocage", sur base d'une documentation de racloir d'ébéniste, et juste après, "bar in increments" est traduit "faites tourner par paliers"?
Mais c'est exactement le même "bar" dans "barring flat" : flats to bar the shaft ; les méplats aménagés dans l'arbre, qui permettent de fixer une clé pour faire tourner l'arbre de la boîte de vitesse pour la mettre en place.
"barring tool : levier de rotation de moteur"
http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?la...
--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2013-07-16 07:06:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
donc dans le même document (mise en place d'une boîte de vitesses) , "barring flat" est traduit "méplat de blocage", sur base d'une documentation de racloir d'ébéniste, et juste après, "bar in increments" est traduit "faites tourner par paliers"?
Mais c'est exactement le même "bar" dans "barring flat" : flats to bar the shaft ; les méplats aménagés dans l'arbre, qui permettent de fixer une clé pour faire tourner l'arbre de la boîte de vitesse pour la mettre en place.
Peer comment(s):
agree |
Tony M
: Although 'virage' is the equivalent technical term for 'barring' (virer, vireur, ...)
10 days
|
thanks - at least we agree on what it is, and does...
|
6 hrs
English term (edited):
barring flat
plat pour virage
I think this kind of a flat (as on a nut, for example) is usually a 'plat'; and 'barring' here means manual turning, for which I believe the correct FR term is 'virage'; please see earlier KudoZ glossary entries for the 'barring' part.
--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2013-07-16 07:34:22 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
This is what it's all about:
http://gdt.oqlf.gouv.qc.ca/ficheOqlf.aspx?Id_Fiche=4492040
--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2013-07-16 07:34:22 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
This is what it's all about:
http://gdt.oqlf.gouv.qc.ca/ficheOqlf.aspx?Id_Fiche=4492040
Discussion
"méplats pour entraînement en rotation". Cela serait à mon avis plus explicite et davantage compréhensible pour les non-techniciens.