Glossary entry (derived from question below)
anglais term or phrase:
largest capacity purchased
français translation:
quantité maximum achetée?
Added to glossary by
Alain Mouchel
Oct 22, 2010 04:42
13 yrs ago
anglais term
largest capacity purchased
anglais vers français
Marketing
Finance (général)
You may make changes to this account at any time, you will be billed for the largest capacity purchased during each billing period.
Proposed translations
(français)
1 | quantité maximum achetée? | Alain Mouchel |
Change log
Oct 22, 2010 07:00: GILLES MEUNIER changed "Field" from "Technique / Génie" to "Marketing"
Oct 24, 2010 05:34: Alain Mouchel Created KOG entry
Proposed translations
1 heure
Selected
quantité maximum achetée?
quantité maximum achetée?
(but what is the context? What is to be purchased?)
(but what is the context? What is to be purchased?)
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci"
Discussion
Le montant autorisé dépend du type de carte et dont on peut changer à tout moment.
Normal, Noire, Gold, Platine etc suivant la carte de crédit.
Chaque type de carte autorise ou limite un montant de dépenses par mois (le vocabuaire diffère suivant la carte de crédit).
Si pendant cette période, il y un changement avec une plus grande autorisation ou moins de limitation, ce sera celle-là qui sera prise en compte pour les factures.
Le each billing period pouvant également faire penser qu'une personne peut-être détentrice de deux cartes de crédit différentes (ex. : deux American Expres) et ce pour des raisons personnelles et sans pour cela que l'une soit privée et l'autre professionnelle.