Glossary entry

English term or phrase:

make-up of the whole package

French translation:

l'ensemble des propositions

Added to glossary by Karine Le Goaziou
Mar 22, 2006 14:30
18 yrs ago
1 viewer *
English term

make-up of the whole package

English to French Other Fisheries
Recommandations
• The Scientific programme should investigate inter alia:
o Maximum soak time (the WG discussed a period of 24 hours).
o Technical measures: minimum mesh size (the WG discussed the Hake Recovery Plan in Areas VI and VII which calls for 120mm mesh); maximum length of nets.
o Maximum number of nets per vessel (the WG discussed carrying only that which could be recovered in one trip – it was agreed that nets were not to be left fishing between trips).
o Marking of gear. The WG discussed the importance of this, and recommended that visual means alone were inadequate and that the use of transmitters should be considered.
o By-catch in this fishery.

These recommendations have some caveats, both from the fisheries and environmental sectors. Questions were raised by Bird Life International over by-catch and sustainability issues in the Hake fishery and by the Irish delegation on the ***make-up of the whole package***. One member (WWF) is opposed to any reopening of the deep water gillnet fishery until sustainability, by-catch and discarding issues are addressed.

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

l'ensemble des propositions

Je pense qu'un groupe de travail fait des "propositions", cf. http://www.justice.gouv.fr/presse/com301104.htm

vu le contexte, où Bird Life s'interroge sur le "by-catch" et le "hake", il me paraît logique dans la phrase que le "Irish délégation" s'interroge sur l'ensemble des propositions.

je trouve "make up of the whole package" assez alambiquée comme expression!

"make up" signifie "composition", mais "composition de l'ensemble des propositions"... bof!
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER
14 hrs
merci Gilles
agree Fishwife
5 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci !"
10 mins

préparation/mise en forme de tout l'ensemble (de mesures/recommandations)

=
Something went wrong...
+1
35 mins

la nature des mesures dans leur ensemble

l'ensemble du paquet (si c'est UE on parle beaucoup de "paquets" à l'heure actuelle)
Peer comment(s):

agree Fishwife
5 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search