Glossary entry

English term or phrase:

Executive Incentive Compensation (EIC)

French translation:

Rémunération incitative de cadre

Added to glossary by Nanny Wintjens
May 28, 2005 08:29
19 yrs ago
English term

EIC

English to French Bus/Financial International Org/Dev/Coop
Executive Incentive Compensation (EIC)

Sans contexte - un terme apparaissant dans la stratégie d'entreprise (compensation voulant dire rémunération)

Proposed translations

+4
19 mins
Selected

rémunération incitative de cadre

rémunération incitative de cadre ou rémunération/salaire au rendement du cadre
Peer comment(s):

agree lorette : "au rendement"
40 mins
Merci Lorette
agree GILLES MEUNIER
1 hr
Merci Gilles
agree DocteurPC : ça fait aussi /snob/ que l'original
6 hrs
Merci DocteurPC
agree Infotradus
1 day 23 hrs
Merci MPG Inter
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup. Je me demande tout de même si, comme je le vois souvent, nous pouvons utiliser l'acronyme anglais, ou s'il en existe un en français."
+1
1 hr

bonus/intéressement/partie variable pour cadres dirigeants

ici "executives" désigne les cadres les plus élevés de l'entreprise (en général le comité directeur).

C'est dans ce sens que je l'ai toujours utilisé et lu en 25 ans de ressources humaines
Peer comment(s):

agree DocteurPC : si vous voulez une version un peu plus en langue /ordinaire/
4 hrs
Merci
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search