Aug 26, 2010 19:47
13 yrs ago
15 viewers *
English term

fulfillment of the requirements...

English to French Law/Patents Law (general) DIPLOMA
Hullo.
Il s'agit de la traduction d'un diplôme universitaire délivré dans l'État de Virginie.
La phrase complète est la suivante :

"XXX University
hereby confers upon
YYY
the degree of
xxx
together with all the rights, privileges and honors thereunto belonging **in consideration of the satisfactory fulfillment of the requirements prescribed by the Faculty**.
Quelqu'un aurait-il une suggestion élégante pour la portion de phrase entre ** ? C'est vraiment la formulation qui me pose problème, pas le sens.
Merci d'avance!

Proposed translations

13 hrs
Selected

pour avoir rempli de manière satisfaisante les exigences prescrites par la faculté

another attempt

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2010-08-27 10:59:46 GMT)
--------------------------------------------------

Ravie d'avoir pu aider!
Note from asker:
Bonjour. J'ai utilisé votre proposition en changeant "prescrites" par "fixées". C'est, me semblait-il, la solution qui correspondait le mieux au texte original tout en étant "digeste" en français. Merci.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci encore."
5 mins

accomplissement de façon satisfaisante aux exigences...

imo
Note from asker:
Je ne pense pas qu'"accomplissement" s'utilise en français dans ce contexte. Mais merci.
Something went wrong...
7 mins

satisfaction des exigences

suggestion
Note from asker:
Merci.
Something went wrong...
+1
1 hr
English term (edited): in consideration of the satisfactory fulfillment of the requirements prescribed by the Faculty

en considération de la réalisation satisfaisante des exigences prescrites par la Faculté

A mon avis, je le dirais comme ceci.
Note from asker:
Ca me paraît un peu trop calqué sur l'anglais... mais merci quand même.
Peer comment(s):

agree gilbertlu : Oui
8 hrs
Something went wrong...
+1
2 hrs

réunir (toutes) les conditions exigées / suffir aux obligations

that´s what I think corresponds to meet the requirements
Note from asker:
Merci.
Peer comment(s):

agree zaleb (X) : réunir les conditions exigées
8 hrs
merci, TranslaFrance !
Something went wrong...

Reference comments

6 hrs
Reference:

Libellé de diplômes

Libellé de diplômes d'études supérieures décernés par l'Université de Montréal. Ne répond pas spécifiquement à votre question mais peut offrir une piste de recherche.
Note from asker:
Merci beaucoup.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search