Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
cola
French translation:
indemnité de cherté de vie
Added to glossary by
laurem
Apr 5, 2005 18:58
19 yrs ago
English term
cola
English to French
Law/Patents
Law: Taxation & Customs
correspondance
Instead of this amount I received 925,646 BEF (inclusive of Cola, housing allowance and tax equalisation). In addition to this sum I also received:
Proposed translations
(French)
5 +2 | indemnité de cherté de vie | laurem |
4 +2 | indemnité du coût de la vie | traddathy (X) |
4 | IVC | ginefour |
Proposed translations
+2
2 mins
Selected
indemnité de cherté de vie
Cost Of Living Allowance
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Laurence, je ne savais vraiment pas."
11 mins
IVC
Au Canada, l'expression normalisée est Indemnité de vie chère
Cf. Termium
Cf. Termium
+2
11 mins
indemnité du coût de la vie
cola: cost-of-living adjustment; "indemnité du coût de la vie"
Reference:
Peer comment(s):
agree |
sarahl (X)
1 hr
|
merci!
|
|
agree |
raoul weiss
: peut-être plutôt DE coût de la vie
2 hrs
|
oui c'est effectivement mieux
|
Something went wrong...