Glossary entry

English term or phrase:

...that should trump...

French translation:

qui devrait transcender...

Added to glossary by Premium✍️
Apr 14, 2006 05:21
18 yrs ago
1 viewer *
English term

...that should trump...

English to French Other Linguistics linguistics
As of this writing, the proposal is still a draft with many open issues, but the A2K Treaty proposal clearly is consistent with the contention that access to knowledge is a fundamental human right that should trump intellectual property rights.

Thanks for your help.

Proposed translations

+1
9 hrs
Selected

qui devrait transcender...

L'accès aux connaissances est un droit humain fondamental qui devrait TRANSCENDER les droits de propriété intellectuelle...

P.S. You could also say: Le droit (d'accès) à la connaissance est fondamental et devrait transcender etc...
Hope that Helps!
Peer comment(s):

agree LBMas
22 hrs
Merci bien ! ;-))
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you all"
+3
43 mins

... qui devrait éclipser/surpasser ...

=
Peer comment(s):

agree PFB (X) : éclipser
2 mins
agree PH Translations
7 mins
agree LBMas
1 day 7 hrs
Something went wrong...
9 hrs

qui devrait l'emporter sur

une suggestion
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search