Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
dosing of chips to cleaning system (contexte)
French translation:
dosage des copeaux (envoyés) vers le/au système d'épuration
Added to glossary by
Marie Christine Cramay
Apr 22, 2005 13:54
19 yrs ago
English term
dosing of chips to cleaning system (contexte)
English to French
Tech/Engineering
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Machines pour usinage mat�riaux ligneux
METERING SCREW CONVEYOR FOR EXISTING MOVING FLOOR
Purpose
dosing of chips to CLEANING SYSTEM
Nous sommes ici en présence d'un convoyeur à vis de dosage et on nous parle de dosage de copeaux (chips)...?
Je ne vois pas comment je pourrais traduire la suite.
D'habitude, un "cleaning system" correspond à une "station d'épuration", mais là, ce terme n'est pas adapté.
Merci d'avance pour votre aide.
Purpose
dosing of chips to CLEANING SYSTEM
Nous sommes ici en présence d'un convoyeur à vis de dosage et on nous parle de dosage de copeaux (chips)...?
Je ne vois pas comment je pourrais traduire la suite.
D'habitude, un "cleaning system" correspond à une "station d'épuration", mais là, ce terme n'est pas adapté.
Merci d'avance pour votre aide.
Proposed translations
(French)
4 | voir commentaires | Proelec |
3 | voir ci-dessous | mchd |
Proposed translations
18 hrs
Selected
voir commentaires
metering screw conveyor --> ici "convoyeur doseur à vis sans fin (à vis d'Archimède)
Dosage des copeaux de bois (envoyés) au système d'aspiration.
Ev. "système d'enlèvement" ou "système d'évacuation" ??
Dosage des copeaux de bois (envoyés) au système d'aspiration.
Ev. "système d'enlèvement" ou "système d'évacuation" ??
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci à vous Maurice et à Mchd."
3 hrs
voir ci-dessous
un système d'aspiration ? Les machines pour la découpe du métal/du bois sont reliés à des systèmes industriels d'aspiration.Même principe pour le transport de grains, de matières pulvérulentes.
Something went wrong...