Glossary entry

English term or phrase:

Ground to knife-edge sharpness

French translation:

affilées comme un rasoir

Added to glossary by Arroger
Nov 26, 2004 00:11
19 yrs ago
English term

Ground to knife-edge sharpness

English to French Other Metallurgy / Casting
"-Teeth are special triple edge design and ground to knife-edge sharpness"
(description of a saw)

Proposed translations

+6
23 mins
Selected

affilées comme un rasoir

Je pense que c'est une bonne façon de le dire
les autres façons de le dire sont plutôt...
limées comme un tranchant de couteau?(beuark)
meulées, aiguisées, affutées? Hummmmmm...
Peer comment(s):

agree Alexandra Bullock
28 mins
agree Cristián Bianchi-Bruna
31 mins
agree Fanny Thuiller
4 hrs
agree tappi_k
5 hrs
agree avsie (X)
7 hrs
agree GILLES MEUNIER
18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci!"
8 hrs

sont parfaitement aiguisé(e)s

Les lames de scie xxxx sont parfaitement aiguisées
Just another possibility...
Source : Bosch
"Bosch - Outils électroportatifs Bricolage... Avec son puissant moteur et ses lames de scie parfaitement aiguisées fonctionnant alternativement, elle coupe le bois, le plastique, le béton cellulaire et ...
bnptocs.bosch-pt.com/boptocs-bn/Category. jsp?division=hw&language=fr-FR&ccat_id=9651
"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search